找回密码
 立即注册
查看: 256|回复: 3

不知道在这里能不能问 自己手抄了字幕 但有一些问题

  • TA的每日心情
    奋斗
    前天 03:20
  • 签到天数: 16 天

    [LV.4]偶尔看看III

    11

    主题

    11

    回帖

    224

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    16226
    cloudink 发表于 前天 03:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 cloudink 于 2024-11-19 03:19 编辑

    在Nyaa看见了有阿松的第三季BD放源 搜了一下站内似乎压制组风评很差 不过就这一个源 打算也做了字幕 后面再说
    虽然站内已经有了阿松第三季网飞的外挂字幕 但是我个人感觉有点敷衍 差点东西 就打算弄一下yui西农的字幕 配合B站的字幕 搭配一下 字幕调轴基本完成了
    但是个人算是这块的新手 这部的字幕组特效又比较多 比如两个版本的字幕组的OP ED颜色特效 还有动画里一些特效字幕感觉自己复刻不了= = 不知道有没有对这部感兴趣的坛友 私信我看一下= =
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    10 小时前
  • 签到天数: 250 天

    [LV.8]以坛为家I

    7

    主题

    31

    回帖

    0

    VC币

    荣誉会员

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    积分
    101127
    op200 发表于 前天 05:40 | 显示全部楼层
    不知当讲不当讲:把翻译和时轴做好、把样式管理和版本管理做好,这些都比歌词特性重要一万倍。。。

    (新手有时间做特效不如把时间花在其他方面
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2021-11-16 16:36
  • 签到天数: 18 天

    [LV.4]偶尔看看III

    12

    主题

    51

    回帖

    5360

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    278818

    新人登场

    G酱的宠物 发表于 前天 11:42 | 显示全部楼层
    op200 发表于 2024-11-19 05:40
    不知当讲不当讲:把翻译和时轴做好、把样式管理和版本管理做好,这些都比歌词特性重要一万倍。。。

    (新手 ...

    肯钻研是好事,别打压人家的积极性嘛,谁都是新人过来的,

    不懂就问不是坏事
    鉴于DBD组过往一系列的不要脸行为,即日起禁止其使用、无端盗用本人原创及精校修改的字幕,有发现此组仍屡教不改盗用本人字幕的,欢迎PM本人
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2021-5-7 20:15
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    2

    主题

    7

    回帖

    240

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    15527
    ktuup6 发表于 昨天 21:02 | 显示全部楼层
    期待字幕放出(做一个伸手党)
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表