找回密码
 立即注册
查看: 790|回复: 13

有没有那种可以双语合并的工具

  • TA的每日心情
    无聊
    2021-10-11 08:36
  • 签到天数: 91 天

    [LV.6]常住居民II

    145

    主题

    333

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    666631

    崭露头角新人登场渐入佳境活跃达人肝帝在此财富猎人日积月累

    LIONBING 发表于 2024-4-5 12:17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
    时间轴差不多的情形中英或者中日能合并在一起 以\N连接在一起
    见过类似的 AEG有的行 有的也不行
    也有网页能实现这种功能 有没有更好的工具?
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-4-5 00:25
  • 签到天数: 46 天

    [LV.5]常住居民I

    3

    主题

    28

    回帖

    1939

    VC币

    高级会员

    Rank: 4

    积分
    21970
    ad603163587 发表于 2024-4-5 19:56:43 | 显示全部楼层
    要不试试火鸟?
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2024-4-14 17:14
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    18

    主题

    67

    回帖

    0

    VC币

    金牌会员

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    43547
    天空龙 发表于 2024-4-8 11:45:01 | 显示全部楼层
    https://cnlang.org/thread-86347-1-1.html
    合并相近时间可以用subtitle
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    难过
    2023-5-21 13:05
  • 签到天数: 264 天

    [LV.8]以坛为家I

    9

    主题

    217

    回帖

    172

    VC币

    高级会员

    Rank: 4

    积分
    34716
    208haf 发表于 2024-4-8 13:46:38 | 显示全部楼层
    正则表达式之类的应该可以实现
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2021-10-30 20:09
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    12

    主题

    313

    回帖

    16

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    391925
    QS0x01 发表于 2024-4-8 17:53:04 | 显示全部楼层
    本帖最后由 QS0x01 于 2024-4-8 17:57 编辑

    换个思路,把一句中文字幕拆成多个文本相同但时轴不同的条目。。
    如果时间轴和英语的某一句重叠就合并成一句,不重叠的部分跳过。

    把模糊匹配这种容易出错的算法直接降为 2n 复杂度还不会出错(


    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    前天 22:40
  • 签到天数: 483 天

    [LV.9]以坛为家II

    1

    主题

    17

    回帖

    0

    VC币

    白金会员

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    53371
    toya1 发表于 2024-4-8 18:53:57 | 显示全部楼层
    srtedit

    其实最头疼的是特效歌曲,还是一个字一个字跳出来的

    合并麻烦,而且又很难理解这么做的意义。。。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2021-9-10 01:38
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    0

    主题

    2

    回帖

    0

    VC币

    新手上路

    Rank: 1

    积分
    291
    horan 发表于 2024-4-10 00:03:50 | 显示全部楼层
    之前一直用的 subtitletools.com/merge-subtitles-online
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    13 小时前
  • 签到天数: 378 天

    [LV.9]以坛为家II

    4

    主题

    96

    回帖

    125

    VC币

    白金会员

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    50730
    Eclipse 发表于 2024-4-10 10:02:26 | 显示全部楼层
    Subtitle Edit 可以合并两个不同语言的 SRT 字幕。
    文件 --> 插件 --> 获取插件,选中“Merge two SRT file to one ASS/SSA”,点击下载,重启软件后在“工具”可以找到该功能。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2021-10-11 08:36
  • 签到天数: 91 天

    [LV.6]常住居民II

    145

    主题

    333

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    666631

    崭露头角新人登场渐入佳境活跃达人肝帝在此财富猎人日积月累

    LIONBING  楼主| 发表于 2024-4-10 10:33:32 | 显示全部楼层
    Eclipse 发表于 2024-4-10 10:02
    Subtitle Edit 可以合并两个不同语言的 SRT 字幕。
    文件 --> 插件 --> 获取插件,选中“Merge two SRT file ...

    连不上服务器 可否给个插件的包?
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2021-10-11 08:36
  • 签到天数: 91 天

    [LV.6]常住居民II

    145

    主题

    333

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    666631

    崭露头角新人登场渐入佳境活跃达人肝帝在此财富猎人日积月累

    LIONBING  楼主| 发表于 2024-4-10 11:18:02 | 显示全部楼层
    toya1 发表于 2024-4-8 18:53
    srtedit

    其实最头疼的是特效歌曲,还是一个字一个字跳出来的

    可否给个教程
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表