TA的每日心情 | 开心 2021-5-7 20:15 |
---|
签到天数: 4 天 [LV.2]偶尔看看I
中级会员
 
- 积分
- 16430
|
本帖最后由 ktuup6 于 2025-3-29 16:58 编辑
因为原盘一般都是几集整一个盘,连续播放,所以主播放列表一般有2-6集不等。而字幕组制作的字幕基本上都是按单集划分,如果想用PowerDVD或者其他播放软件看原盘的话就面临字幕不匹配的问题,解决方法只能是合并字幕,而这个操作手动做事很费时间的。所以我研究了这个问题,写了一个全自动合并字幕的脚本,只需要选择原盘所在的文件夹和字幕所在的文件夹,就能合成原盘播放所需的字幕。
代码:BluraySubtitle/BluraySubtitle.py at main · Haruite/BluraySubtitle (github.com)
Feature:[color=var(--fgColor-accent, var(--color-accent-fg))][url=https://github.com/Haruite/BluraySubtitle?tab=readme-ov-file#feature][/url]
- 支持原盘为 iso 文件 (仅限 Windows 系统 Windows 8 及以上可用)
- 支持 .ass/.ssa/.srt 格式的字幕
- 可以选择主播放列表
- 可以预览播放
- 支持勾选、拖动字幕
- 支持编辑字幕
- 支持调整字幕偏移
- 补全蓝光目录
- 支持给 mkv 文件添加章节(两种方式,直接编辑或者混流)
用法:见 github readme.
|
评分
-
查看全部评分
|