找回密码
 立即注册
查看: 1328|回复: 0

[季度番] [简日双语]Little Busters! Refrain+EX+OVA1 (澄空/流云_FZSD/NF-GL/祜生有别/PrologueTwo)

  • TA的每日心情
    无聊
    2023-12-22 15:03
  • 签到天数: 7 天

    [LV.3]偶尔看看II

    1

    主题

    0

    回帖

    0

    VC币

    白金会员

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    72132
    PrologueTwo 发表于 2023-10-30 13:16:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 PrologueTwo 于 2024-2-14 14:17 编辑

    Little Busters! Refrain二期和OVA1, OVAEX的简日双语字幕。适配BDrip版。Refrain与EX基于澄空的翻译,NF-GL的字幕及样式上添加了个人自听的日语字幕,并更改了部分字幕和插入歌的字幕样式和字体。

    Refrain澄空翻译。基于NF-GL重制的字幕,仿照第一季的的总体样式添加了日听字幕,将ED和插入曲中错用中文汉字的歌词修正。更改了大部分插入歌的歌词特效和字体。特殊回使用特殊样式字幕。在OP处保留原有制作人员信息。

    EX澄空翻译。仿照NF-GL前二期的字幕样式,使用祜生有别重制的字幕为基础制作,添加日语字幕。同时将OP样式调整为NF-GL第一期的样式,ED调整尺寸。台词样式根据不同角色设置不同颜色的样式。在OP和ED处标记出制作人员信息。

    使用字体除NF-GL的字体外还使用了其他字体。字体文件与字幕文件一并打包。

    V1 ASS字幕+字体(蓝奏云)https://wwxc.lanzouy.com/ip6yu1db7tah

    注:因能(jiu)力(shi)有(tai)限(cai),极少数无法完全听出的台词以「*」标记,欢迎各位对错漏斧正。

    ————————————————分割线————————————————

    (2024年2月14日更新)ASS字幕+字体(蓝奏云)https://wwf.lanzouo.com/iMuaN1o81pid


    更新OVA1日听字幕。

    OVA1流云_FZSD翻译,NF-GL重制。重新调整部分特殊字幕位置、样式以及大小。将原文译文中所有「斋藤」改为「齐藤」,日文同。OP处保留原有制作人员信息。

    调整Refrain以及EX部分插入歌,特殊字幕样式(部分使用V1版未使用的新字体,见新链接)
    部分特殊字幕位置微调。
    修正部分「*」模糊台词;部分日听字幕捉虫。
    修正Refrain第12话、EX第8话特殊字幕样式问题。
    修复Refrain第13话特殊字幕字体未被识别的问题,请安装新字体。
    新版本仍存在一些模糊或错误,欢迎各位斧正。


    使用字体:
    1. A-OTF Take Std H
    2. EPSON 太明朝体 B
    3. FOT-Yuruka Std UB
    4. FOT-Humming Std D
    5. HGSeikaishotaiPRO
    6. Makinas-4-Sqaure
    7. Umeboshi
    8. VCR OSD Mono
    9. 方正小标宋_GBK
    10. 方正正准黑_GBK
    11. 方正喵呜体
    12. FZMM
    13. 方正综艺_GBK
    14. 华文中宋
    15. 汉仪阿尔兹海默病体
    复制代码





    评分

    参与人数 2活跃度 +52800 收起 理由
    Bets + 1600
    NF-GL + 51200 终于等到你~

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表