请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
 找回密码
 立即注册
查看: 995|回复: 11

[全季度] 物語系列 / 物语系列 15部 正文及副音軌字幕 個人整理全集

  • TA的每日心情
    郁闷
    2016-12-31 01:33
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    69

    主题

    1242

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    2395875

    卓越贡献

    tonyhsie 发表于 2023-9-17 03:18:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 tonyhsie 于 2023-9-29 04:13 编辑

    【前言】

    這篇分享的是,個人整理的 物語系列 15部 正文 + 副音軌字幕
    目前預計兩天更新一次(中秋連假暫停更新,大家中秋快樂!)

    當初觀看並整理物語系列的所有字幕,大約就花了我一年十個月的時間 (2020/9 ~ 2021/6)
    原本打算看完最後一部續.終物語後就分享出來的,不過看片+改字幕耗費了太多精力,最後就懶了....

    【快速連結】

      一、化物語
      二、偽物語
      三、貓物語(黑)
      四、貓物語(白)
      五、傾物語
      六、囮物語
      七、鬼物語
      八、戀物語
      九、花物語
      十、憑物語
      十一、終物語 第一季
      十二、曆物語
      十三、傷物語
      十四、終物語 第二季
      十五、續.終物語

    【一、化物語】

    0. 字幕來源:【华盟字幕社】[Bakemonogatari][化物语][BDRIP][BD全六卷1-15话+特典][1080p][简繁字幕外挂][庆祝华盟字幕社成立七周年][种子修正]

    1. 原始字幕包含簡中、繁中兩種字幕(正片字幕 + 副音軌字幕 + 預告字幕)

     附檔裡有五種字幕,分別是原始的簡繁字幕、修改(純對幀)後的簡繁字幕、以及對幀並台灣化的字幕

    3. 字型列表使用 ListAssFonts 產生
    DFG平成明朝体W9 <DFGHSMincho-W9>
    DFP太丸ゴシック体 <DFPMaruGothic-SB>
    DF中丸ゴシック体 <DFMaruGothic-Md>
    HGS明朝B <HGSMinchoB>
    MS ゴシック <MS Gothic>
    方正大标宋_GBK <FZDaBiaoSong-B06>
    方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
    方正粗圆_GBK <FZCuYuan-M03>
    方正黑体_GBK <FZHei-B01>


    4. tw 字幕經繁化姬轉換、錯字修正、用字遣詞台灣化、畫面字對幀
     逐字逐句校正修改

     sc 跟 tc 的字幕,則只將畫面字對幀,未作其它修改


     關於對幀的修改,詳細作法在此











    [CASO][Bakemonogatari][BDRIP][Subtitle][ASS].rar

    1.05 MB, 下载次数: 158

    评分

    参与人数 8活跃度 +218202 VC币 +240 收起 理由
    chaos32767 + 196602
    yswysc + 240 8*(6+4)*3
    豌豆256 + 800 整理老番字幕用心了
    inexzero + 1600
    EL2333 + 1600
    生为静止 + 3200
    Natsu1ko + 12800 好好好!
    纸欣 + 1600

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2016-12-31 01:33
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    69

    主题

    1242

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    2395875

    卓越贡献

    tonyhsie  楼主| 发表于 5 天前 | 显示全部楼层
    五、傾物語

    0. 字幕來源:【华盟字幕社】[七月新番][Kabukimonogatari][倾物语][全][简繁外挂][720p_MP4]
          《物語系列》第二季 第二彈:《傾物語》的副音軌字幕


    1. 正片:原始字幕為 TV (或 web) 版本簡中、繁中兩種字幕
        附檔裡有六種字幕,分別是原始的 TV 簡繁字幕、TV 台灣化字幕,以及 BD 版本的簡繁台字幕

     副音軌:原始字幕為簡/繁字幕,附檔另包含台灣化字幕


    3. 字型列表使用 ListAssFonts 產生


     正片
    DFG平成明朝体W5 <DFGHSMincho-W5>
    DF中丸ゴシック体 <DFMaruGothic-Md>
    Tahoma
    方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
    华文中宋 <STZhongsong>

    副音軌
    方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
    方正粗宋_GBK <FZCuSong-B09>
    華康超明體(P) <DFPMingUBold-B5>

    4. 正片 BD 字幕修正細節,請點此

     正片/副音軌的台灣化字幕 (2d資料夾下) 另外再做繁化姬轉換、錯字修正、用字遣詞台灣化、畫面字對幀、修正少數字幕時間重疊,精算螢幕字位置,統一中英文空白個數、逐字逐句校正修改

     正片的 BD 簡繁字幕、副音軌的簡繁字幕,只做畫面字對幀處理,未更動文本

    5. 傾物語 BD 第2集及第4集,有新增一些畫面字幕,我沒有特別處理,只單純截圖下來,點此下載



    [CASO][Kabukimonogatari][1280x720][x264_AAC].rar

    196 KB, 下载次数: 12

    傾物語 - 正片字幕

    5. Kabukimonogatari.rar

    93.24 KB, 下载次数: 3

    傾物語 - 副音軌字幕

    评分

    参与人数 1VC币 +54 收起 理由
    yswysc + 54 8*(6+4)*2/3

    查看全部评分

    回复 支持 2 反对 0

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2016-12-31 01:33
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    69

    主题

    1242

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    2395875

    卓越贡献

    tonyhsie  楼主| 发表于 2023-9-21 02:22:12 | 显示全部楼层
    本帖最后由 tonyhsie 于 2023-9-23 01:36 编辑

    三、貓物語(黑)

    0. 字幕來源:【华盟字幕社】[2013前夜][Nekomonogatari_Kuro][猫物语_黑][720p_MP4][简繁外挂][全]
          [ANK-Raws&TD字幕组] 猫物语 猫物語(黒)Nekomonogatari (BDrip 1920x1080 x264 FLAC Hi10P) (评论副音轨字幕)

    1. 正片:原始字幕為 TV (或 web) 版本簡中、繁中兩種字幕
        附檔裡有六種字幕,分別是原始的 TV 簡繁字幕、TV 台灣化字幕,以及 BD 版本的簡繁台字幕

     副音軌:原始字幕為簡中字幕,附檔另包含繁中字幕


    3. 字型列表使用 ListAssFonts 產生

     正片
    DFG平成明朝体W9 <DFGHSMincho-W9>
    方正大标宋_GBK <FZDaBiaoSong-B06>
    方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
    华文中宋 <STZhongsong>

     副音軌
    Arial
    Calibri
    方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
    方正粗宋_GBK <FZCuSong-B09>
    華康超明體(P) <DFPMingUBold-B5>

    4. 正片 BD 字幕修正細節,請點此

     正片/副音軌的台灣化字幕 (2d資料夾下) 另外再做繁化姬轉換、錯字修正、用字遣詞台灣化、畫面字對幀、修正少數字幕時間重疊,精算螢幕字位置,統一中英文空白個數、逐字逐句校正修改

     正片的 BD 簡繁字幕則只做畫面字對幀處理,未更動文本





    [CASO][Nekomonogatari_Kuro][1280x720][x264_AAC].rar

    142.57 KB, 下载次数: 25

    貓物語(黑) - 正片字幕

    [TD][Nekomonogatari][Allsubs].rar

    125.7 KB, 下载次数: 9

    貓物語(黑) - 副音軌字幕

    评分

    参与人数 1VC币 +54 收起 理由
    yswysc + 54 8*(6+4)*2/3

    查看全部评分

    回复 支持 2 反对 0

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2016-12-31 01:33
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    69

    主题

    1242

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    2395875

    卓越贡献

    tonyhsie  楼主| 发表于 2023-9-19 10:39:08 | 显示全部楼层
    本帖最后由 tonyhsie 于 2023-9-20 07:06 编辑

    【二、偽物語】

    0. 字幕來源:【华盟字幕社】[1月新番][Nisemonogatari][伪物语][1-11][720p_MP4][简繁字幕外挂][全]
          [TD字幕组][伪物语副音轨][[Nisemonogatari audio commentary][540P][GB][MP4](简体外挂字幕附)


    1. 正片:原始字幕為 TV (或 web) 版本簡中、繁中兩種字幕
        附檔裡有六種字幕,分別是原始的 TV 簡繁字幕、TV 台灣化字幕,以及 BD 版本的簡繁台字幕

     副音軌:原始字幕為簡中字幕,附檔另包含繁中字幕

    3. 字型列表使用 ListAssFonts 產生

     正片
    Comic Sans MS
    DFG太楷書体 <DFGKaiSho-Bd>
    DFG平成明朝体W9 <DFGHSMincho-W9>
    DF中丸ゴシック体 <DFMaruGothic-Md>
    MS ゴシック <MS Gothic>
    方正大标宋_GBK <FZDaBiaoSong-B06>
    方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
    方正黑体_GBK <FZHei-B01>
    方正楷体_GBK <FZKai-Z03>

    副音軌
    方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
    方正粗宋_GBK <FZCuSong-B09>
    華康超明體(P) <DFPMingUBold-B5>

    4. 正片 BD 字幕修正細節,請點此

     正片/副音軌的台灣化字幕 (2d資料夾下) 另外再做繁化姬轉換、錯字修正、用字遣詞台灣化、畫面字對幀、修正少數字幕時間重疊,精算螢幕字位置,統一中英文空白個數、逐字逐句校正修改
     正片的 BD 簡繁字幕則只做畫面字對幀處理,未更動文本


    [CASO][Nisemonogatari][GB_BIG5][720p_MP4].rar

    406.2 KB, 下载次数: 27

    偽物語 - 正片字幕

    [TDGASS][Nisemonogatari audio commentary][960x540][GB].rar

    314.89 KB, 下载次数: 8

    偽物語 - 副音軌字幕

    评分

    参与人数 1VC币 +80 收起 理由
    yswysc + 80 8*(6+4)

    查看全部评分

    回复 支持 2 反对 0

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2016-12-31 01:33
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    69

    主题

    1242

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    2395875

    卓越贡献

    tonyhsie  楼主| 发表于 3 天前 | 显示全部楼层
    本帖最后由 tonyhsie 于 2023-9-27 01:37 编辑

    六、囮物語

    0. 字幕來源:【华盟字幕社】[七月新番][Otorimonogatari][囮物语][全][简繁外挂][720p_MP4]
          《物語系列》第二季 第三彈:《囮物語》的副音軌字幕


    1. 正片:原始字幕為 TV (或 web) 版本簡中、繁中兩種字幕
        附檔裡有六種字幕,分別是原始的 TV 簡繁字幕、TV 台灣化字幕,以及 BD 版本的簡繁台字幕

     副音軌:原始字幕為簡/繁字幕,附檔另包含台灣化字幕

    3. 字型列表使用 ListAssFonts 產生

     正片
    DFG平成明朝体W5 <DFGHSMincho-W5>
    DF中丸ゴシック体 <DFMaruGothic-Md>
    方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
    华文中宋 <STZhongsong>

     副音軌
    方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
    方正粗宋_GBK <FZCuSong-B09>
    華康超明體(P) <DFPMingUBold-B5>

    4.
    正片 BD 字幕修正細節,請點此

     正片/副音軌的台灣化字幕 (2d資料夾下) 另外再做繁化姬轉換、錯字修正、用字遣詞台灣化、畫面字對幀、修正少數字幕時間重疊,精算螢幕字位置,統一中英文空白個數、逐字逐句校正修改

     正片的 BD 簡繁字幕、副音軌的簡繁字幕,只做畫面字對幀處理,未更動文本

    5. 囮物語 BD 第2集及第4集,有新增一些畫面字幕,我忘了截圖了……

       第 2 集多了四句畫面字,未補上字幕(13:25.220 ~ 13:26.472、15:08.115 ~ 15:08.866、15:09.116 ~ 15:09.867)
       第 4 集多了七句畫面字,未補上字幕(24:14.243 ~ 15:09.867)


    [CASO][Otorimonogatari][1280x720][x264_AAC].rar

    211.54 KB, 下载次数: 2

    囮物語 - 正片字幕

    6. Otorimonogatari.rar

    99.87 KB, 下载次数: 0

    囮物語 - 副音軌字幕

    回复 支持 1 反对 0

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2016-12-31 01:33
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    69

    主题

    1242

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    2395875

    卓越贡献

    tonyhsie  楼主| 发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    本帖最后由 tonyhsie 于 2023-9-23 01:45 编辑

    四、貓物語(白)

    0. 字幕來源:【华盟字幕社】[七月新番][Nekomonogatari_Shiro][猫物语_白][全][简繁外挂][720p_MP4]
          [全季度] 物語系列 / 物语系列 / monogatari series - 10週年紀念 - 副音轨字幕 全整合


    1. 正片:原始字幕為 TV (或 web) 版本簡中、繁中兩種字幕
        附檔裡有六種字幕,分別是原始的 TV 簡繁字幕、TV 台灣化字幕,以及 BD 版本的簡繁台字幕

     副音軌:原始字幕為簡/繁字幕,附檔另包含台灣化字幕


    3. 字型列表使用 ListAssFonts 產生

     正片
    DFG平成明朝体W5 <DFGHSMincho-W5>
    DF中丸ゴシック体 <DFMaruGothic-Md>
    方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
    华文中宋 <STZhongsong>

     副音軌
    Arial
    Verdana
    方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
    方正粗宋_GBK <FZCuSong-B09>
    華康超明體(P) <DFPMingUBold-B5>

    4. 正片 BD 字幕修正細節,請點此

     正片/副音軌的台灣化字幕 (2d資料夾下) 另外再做繁化姬轉換、錯字修正、用字遣詞台灣化、畫面字對幀、修正少數字幕時間重疊,精算螢幕字位置,統一中英文空白個數、逐字逐句校正修改

     正片的 BD 簡繁字幕、副音軌的簡繁字幕,只做畫面字對幀處理,未更動文本



    [CASO][Nekomonogatari_Shiro][1280x720][x264_AAC].rar

    263.11 KB, 下载次数: 19

    貓物語(白) - 正片字幕

    4. Nekomonogatari (Shiro).rar

    135.21 KB, 下载次数: 6

    貓物語(白) - 副音軌字幕

    评分

    参与人数 1VC币 +40 收起 理由
    yswysc + 40 8*(6+4)/2

    查看全部评分

    回复 支持 1 反对 0

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    2023-9-14 06:05
  • 签到天数: 41 天

    [LV.5]常住居民I

    0

    主题

    8

    回帖

    0

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    4337
    云棠233 发表于 2023-9-19 12:36:13 | 显示全部楼层
    支持一波
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    昨天 09:04
  • 签到天数: 51 天

    [LV.5]常住居民I

    0

    主题

    1

    回帖

    0

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    6175
    豌豆256 发表于 2023-9-20 21:20:32 | 显示全部楼层
    用心了,十分感谢!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2023-9-9 18:07
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    0

    主题

    1

    回帖

    0

    VC币

    新手上路

    Rank: 1

    积分
    301
    misaka12843 发表于 2023-9-20 23:56:01 | 显示全部楼层
    支持,谢谢分享
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2019-3-23 23:44
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    4

    主题

    44

    回帖

    22

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    9694
    心叶 发表于 2023-9-21 01:59:37 | 显示全部楼层
    讲道理我就是因为苦于没有适合的外挂字幕,我从伤物语后就没在补了。
    以前在字幕组做过物语系列s2,那酸爽别提了。

    感谢众多字幕组的爆肝,等老哥更新完我就从第一部开始补完他
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    昨天 21:27
  • 签到天数: 11 天

    [LV.3]偶尔看看II

    0

    主题

    2

    回帖

    0

    VC币

    注册会员

    Rank: 2

    积分
    990
    Bluewood 发表于 7 天前 | 显示全部楼层
    LZ太用心了,这个帖子跟定了

    问下做中日双语字幕的是不是只有诸神啊?

    点评

    老番的話,好像只有諸神;新番的話,喵萌、SweetSub、星空、桜都好像都有做過雙語字幕  发表于 7 天前
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表