找回密码
 立即注册
查看: 1885|回复: 2

[季度番] 弦音 -联系的一箭- / ツルネ -つながりの一射- / Tsurune Tsunagari no Issha

  • TA的每日心情

    16 小时前
  • 签到天数: 1017 天

    [LV.10]以坛为家III

    125

    主题

    1090

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1051627

    崭露头角活跃达人坚持不懈财富猎人日积月累灌水之王

    蓥荥 发表于 2023-6-4 00:41:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 蓥荥 于 2023-6-5 23:26 编辑

    b站港澳台,除第12集外前移1s,匹配Moozzi2版BDrip,简中为繁中跑一遍繁化姬得到
    星空字幕组,只有前10集,前移1s,匹配Moozzi2版BDrip

    b站港澳台.zip

    267.74 KB, 下载次数: 158

    b站港澳台 sc&tc

    XKsub.zip

    1010.04 KB, 下载次数: 182

    星空字幕组 1-10 sc&tc

    评分

    参与人数 2活跃度 +3000 VC币 +96 收起 理由
    chaos32767 + 3000
    yswysc + 96 8*6*2

    查看全部评分

    如有字幕无法下载,请联系我补档,失效原因
    除非增加特效或改成多种样式,否则请不要将.srt转成.ass,具体原因
    若蓝奏云失效,请先尝试将域名中的lanzous中的s换成b、e、f、h、i、j、l、m、o、p、q、t、u、v、w、x、y。
    请注意繁化或简化时,除了要对内容进行繁化或简化,也可能需要对字体进行更换。
    请不要发表“感谢楼主”、“谢谢分享”等无意义的回复,如需表达对发布者的感谢请尽量使用评分功能。
    压制组个人偏好:VCB-Studio > mawen1250 > LoliHouse > Beatrice-Raws = Moozzi2 = AI-Raws > ReinForce = IrizaRaws > LowPower-Raws > jsum > 日职(等号表示谁出的早就收谁的;jsum虽好,但是个人更喜欢留公版)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2024-4-26 01:41
  • 签到天数: 731 天

    [LV.9]以坛为家II

    22

    主题

    330

    回帖

    3696

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    489816
    chaos32767 发表于 2023-7-7 18:38:53 | 显示全部楼层
    本帖最后由 chaos32767 于 2023-7-7 18:46 编辑

    「星空字幕組」發布了1~13話的WebRip合集,其中有1~13話字幕。
    來源於此:
    [星空字幕组&LoliHouse] 弦音 -联系的一箭- / Tsurune Tsunagari no Issha / Tsurune S2 [01-13 合集][WebRip 1080p HEVC-10bit AAC][简繁日内封字幕][Fin]
    https://www.dmhy.org/topics/view ... -10bit_AAC_Fin.html

    由於要匹配Moozzi2版BDrip,1~11話前移1s,12話移前0.43秒,13話移前0.99秒。
    另外,由於繁中的片頭曲「感覺心弦不再緊」的「繃」這個字,字型【方正筑紫明朝宋 简繁】缺字,所以這句歌詞在1~13話中,有時會用「繃」,有時會用「綳」,有時又變成「绷」。
    現在我全部統一成「繃」,這個字改用【方正书宋_GBK】字型,並改字型大小為60;我用PotPlayer內附的字幕濾鏡,看起來沒問題。
    如果發現其他問題,請再通知我。
    大概就醬子。

    片頭曲.jpg

    [XKsub&LoliHouse] Tsurune S2 - Subtitles(WebRip).7z

    276.64 KB, 下载次数: 77

    星空的WEB版1~13話繁日+簡日字幕

    [Moozzi2] Tsurune Tsunagari no Issha [XKSub SC&JP TC&JP].7z

    274.32 KB, 下载次数: 183

    匹配[Moozzi2]BD版的1~13話繁日+簡日字幕

    评分

    参与人数 1VC币 +64 收起 理由
    yswysc + 64 8*(6+2)

    查看全部评分

    「憑一口氣,點一盞燈,要知道念念不忘必有迴響,有燈就有人。」
    回复 支持 1 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2024-4-26 01:41
  • 签到天数: 731 天

    [LV.9]以坛为家II

    22

    主题

    330

    回帖

    3696

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    489816
    chaos32767 发表于 2023-6-7 01:52:20 | 显示全部楼层
    以前有抓過【[神楽坂 まひろ] 弦音 -連結的一射- / Tsurune: Tsunagari no Issha】這個片源的11~13話,有把其中的繁中ASS字幕留下來。
    現在根據樓主的srt時間軸做了調整,並改成[Moozzi2]的檔名。
    有興趣的可以下載看看。
    就醬子。

    [Moozzi2] Tsurune Tsunagari no Issha - 11~13 [Sub TC].zip

    29.43 KB, 下载次数: 107

    11~13的繁中ASS字幕檔

    评分

    参与人数 1VC币 +10 收起 理由
    yswysc + 10

    查看全部评分

    「憑一口氣,點一盞燈,要知道念念不忘必有迴響,有燈就有人。」
    回复 支持 0 反对 1

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表