找回密码
 立即注册
123
返回列表 发新帖
楼主: Nazuna

[季度番] 想要成为影之实力者! / 我想成為影之強者! / 陰の実力者になりたくて! / Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! / The Eminence in Shadow

  • TA的每日心情
    擦汗
    2024-2-9 14:18
  • 签到天数: 22 天

    [LV.4]偶尔看看III

    2

    主题

    31

    回帖

    52

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    4006

    崭露头角

    咸鱼超人9527 发表于 2023-10-9 14:55:23 | 显示全部楼层
    岡坂日川 发表于 2023-5-28 19:15
    提供一个桜都的子集化版字幕,根据楼里的报错进行了修改,顺便整合楼里的小剧场字幕,只是修改SP4的一个非 ...

    大佬这个子集化是怎么做的啊,我用的AssFontSubset总有些字体识别不了,就这影之实力者的azuki.ttf就没法子集化
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2024-2-9 14:18
  • 签到天数: 22 天

    [LV.4]偶尔看看III

    2

    主题

    31

    回帖

    52

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    4006

    崭露头角

    咸鱼超人9527 发表于 2023-10-20 14:00:33 | 显示全部楼层
    咸鱼超人9527 发表于 2023-10-9 14:55
    大佬这个子集化是怎么做的啊,我用的AssFontSubset总有些字体识别不了,就这影之实力者的azuki.ttf就没法 ...

    使用fontforge重新生成字体文件
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2023-10-20 23:23
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    0

    主题

    1

    回帖

    0

    VC币

    新手上路

    Rank: 1

    积分
    85
    mzxj 发表于 2023-10-20 23:30:35 | 显示全部楼层
    桜都字幕组的第 1 集简中字幕有点问题,标题一部分漂到了画面外。
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2024-1-3 09:51
  • 签到天数: 15 天

    [LV.4]偶尔看看III

    0

    主题

    71

    回帖

    263

    VC币

    荣誉会员

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    积分
    81975
    Ginko 发表于 2024-3-20 13:50:48 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Ginko 于 2024-3-20 13:59 编辑
    mzxj 发表于 2023-10-20 23:30
    桜都字幕组的第 1 集简中字幕有点问题,标题一部分漂到了画面外。

    调整好了位置和大小

    修改后.jpg

    修改后 标题

    修改后 标题

    修改前

    修改前

    修改前 标题

    修改前 标题

    陰の実力者になりたくて.zip

    1.37 MB, 下载次数: 922

    评分

    参与人数 2活跃度 +32767 VC币 +10 收起 理由
    一万逗比 + 32767 很给力!
    yswysc + 10

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2023-3-6 21:53
  • 签到天数: 11 天

    [LV.3]偶尔看看II

    0

    主题

    4

    回帖

    32

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    9345
    angy94131 发表于 2024-7-12 01:14:00 | 显示全部楼层
    本帖最后由 angy94131 于 2024-11-11 22:34 编辑
    andylin 发表于 2023-6-27 15:25
    修正錯別字及部分翻譯

    根據andylin的檔案進行每集標題的統一字體修改,因字幕本身就很多集不統一,一下不同字體一下沒標題編號,高度不統一就不細說了...

    所以就一律改為無標題編號,使用簡中的华文仿宋,順便把SP04的一條字體設定錯誤修正了

    VCB改名匹配

    更新:24/11/11 感謝chaos32767建議,已修改


    Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! Sakurato.zip (1.12 MB, 下载次数: 17)

    评分

    参与人数 2活跃度 +7200 VC币 +32 收起 理由
    chaos32767 + 7200
    yswysc + 32

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2024-7-30 21:33
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    0

    主题

    2

    回帖

    0

    VC币

    新手上路

    Rank: 1

    积分
    209
    不吐不快 发表于 2024-7-15 09:02:07 | 显示全部楼层
    本帖最后由 不吐不快 于 2024-7-15 09:19 编辑
    angy94131 发表于 2024-7-12 01:14
    根據andylin的檔案進行每集標題的統一字體修改,因字幕本身就很多集不統一,一下不同字體一下沒標題編號 ...

    他这个标题好像是奇数有,偶数没有,遇到不一致的字体,右键记事本打开修改就行。
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    前天 02:34
  • 签到天数: 830 天

    [LV.10]以坛为家III

    23

    主题

    372

    回帖

    4134

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    539703
    chaos32767 发表于 2024-8-14 23:54:38 | 显示全部楼层
    angy94131 发表于 2024-7-12 01:14
    根據andylin的檔案進行每集標題的統一字體修改,因字幕本身就很多集不統一,一下不同字體一下沒標題編號 ...

    給個小小的建議。
    【[VCB-Studio] Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! [SP04][Ma10p_1080p][x265_flac].ass】
    裡頭的
    Dialogue: 0,0:00:39.32,0:00:41.64,Default,Zeta,0,0,0,,剛開就一直拉屎拉屎吵死了
    這一句改成
    Dialogue: 0,0:00:39.32,0:00:41.64,Default,Zeta,0,0,0,,{\an8}就一直拉屎拉屎吵死了
    會比較好。

    「憑一口氣,點一盞燈,要知道念念不忘必有迴響,有燈就有人。」
    回复

    使用道具 举报

    123
    返回列表 发新帖
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表