TA的每日心情 | 开心 2021-1-6 15:21 |
---|
签到天数: 737 天 [LV.9]以坛为家II
星辰大海
- 积分
- 750685
|
本帖最后由 vcdilltxzh 于 2019-9-12 01:18 编辑
【首发于VCB论坛,转载或引用请注明出处(源本与调校人)】
以澄空DVD的内封字幕为基础制作
比较澄空的DVD和HKG的BD,只能说两者各有所长,HKG的综合质量略高一点,但两者都有一个共同的通病,就是时间轴不完善。
澄空早期的DVD作品除了少量可以说没啥问题,其他的时间轴平均每集都有过快或者过慢的情况,想完全只有逐帧校对,个人最后实在无法,开了个地图炮,正文部分各延迟了0.05~0.2秒不等,不能说非常完善,但起码不会有字幕过快的情况,以后若是本人另外有兴致,或许会逐帧校对,但不要报什么期望……
HKG的片头,各方面的效果都在澄空之上,但翻译和时间轴单看的话其实挺随意,时间轴上也有过快、过慢甚至过长的情况,不合本人的口味,故采用澄空的正文翻译,不过谜之音吐槽倒是挺有意思的,但个人没有在字幕中加上吐槽,个人喜好,有些影响整体观感。
概括起来说,片头、插曲、和手机注释、短信一类的,借鉴了HKG的效果,简繁也经过了转换,没有问题,部分注释在调整时,吾辈也校正了时间轴!
单独于澄空或者HKG的字幕,这个字幕算是集两家所长,综合素质比较高……但只是无聊时干的事,不能说完美无缺,只能说观看无碍……
|
评分
-
查看全部评分
|