找回密码
 立即注册
查看: 901|回复: 0

[剧场版] 你的名字 / 君の名は。 / Kimi no Na wa. / Your Name. BiliBili手抄

  • TA的每日心情
    开心
    昨天 00:07
  • 签到天数: 57 天

    [LV.5]常住居民I

    2

    主题

    1

    回帖

    51

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    9807

    崭露头角新人登场

    syxxzzr 发表于 2024-10-3 23:33:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 syxxzzr 于 2024-10-6 14:37 编辑

    逛了一圈论坛,感觉论坛里君名的字幕还是差了点意思,想起之前在B站还没下架前看的版本,感觉挺不错的,索性手抄了一遍
    p.s.说是手抄,但是对话部分用坛内大佬的硬字幕提取软件OCR解决了一大部分,自己修复了部分时间轴和识别错漏
    特效字幕方面 大部分正片特效字幕都手抄了一遍,部分是在Haruhana和LKSUB&JYFanSub版本的基础上进行修改
    特效字幕尽个人最大努力追求与原版完全一致,但是迫于个人技术和精力有限,大部分还是没能100%还原
    插曲和ED的手抄工作一时半伙可能没有时间
    欢迎坛内各位大佬帮忙一起完善,我也会在有时间时继续完善
    本人刚刚接触字幕的制作,这个特效字幕也算是我的处女作,有任何问题恳请大佬指正

    手抄自证(Bilibili版和BD版有约122帧的差距)
    屏幕截图 2024-10-03 232402.png 屏幕截图 2024-10-03 232456.png


    已确认匹配LittleBakas!和VCB的版本

    ========2024.10.6========
    假期延长了,趁着这几天把插曲和ED抄完了
    ED的时间轴几乎直接照搬LKSUB&JYFanSub字幕组的,与Bilibili版有一帧以内差距,几乎不影响观感,就没有重新跳过了,但是歌词翻译全部来自Bilibili版手抄
    第一次用做歌词特效,还原度可能不太高,请见谅,也欢迎各位大佬指正
    君の名は。.zip (60.95 KB, 下载次数: 30)
    字体包:https://www.lanzoue.com/iNSdn2brt7sf 密码:1111

    评分

    参与人数 3活跃度 +6410 VC币 +51 收起 理由
    yswysc + 51 8*(15+4)/3
    十年怎么走 + 10
    Yukarubih + 6400 很给力!

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表