[Billion Meta Lab] Lycoris Recoil字幕问题汇总
本帖最后由 piano 于 2022-10-17 23:43 编辑2022/10/17更新
笑死,一直没人看就忘记更新了哈哈哈
这次在2022年9月26号,首先发布了HEVC 10bit版本的Lycoris Recoil,同时内封简繁字幕。
由于第一次压制尝试压制HEVC 10bit,所以会有一点点生疏。
不过现在十月以后,在通过VCB-S文档以及参考其他字幕组压制的视频,自己摸索出了一套简单而实用的压制。
十月新番的两部《Do It Yourself!!》和《新人炼金术师的店铺经营》
根据源的特色,采用了新版的通用压制方案,效果较为优秀。
同时,本组将会始终坚持发布HEVC版本的内封字幕。
欢迎喜欢调轴修改的朋友,抽调我们组的字幕哦!
由于本人水平有限,所以不会匹配BD字幕……
若是有大佬能够帮忙我这个小透明的话,我会非常高兴的哈!{:12_871:}
字幕和字体如下:
2022/9/4更新
这次我们对07、08、09集进行了字幕的重制和修正
这里附上前九集的字幕
2022/9/3更新
这次我们对前六集进行了字幕的重制和修正,并补充前四集的繁体字幕,同时对内容进行一定的修改
此外,我们重新制作了OP和ED,并对字幕进行最简化排版,方便各位调轴使用
之后我们会按照这个版本的字幕格式进行制作,同时对07-09这三集进行修正
为爱发电实属不易哈
在此向提出意见并支持我们的人表示衷心的感谢!{:11_825:}
2022/8/7更新
好吧,今天我把前半打(01-06集)都看了一遍,发现字幕问题还是比较多的,就开这个贴,然后做个错误汇总。
之后等Lycoris Recoil出完后,再去统一压制修改做V2版本吧
问题好多……同音词、时轴匹配度、标点符号运用以及忘记加字幕组名单……{:12_856:}
头疼{:12_860:}
也欢迎大佬帮我找找错误哈,灰常感谢{:12_871:}
Lycoris Recoil - 06 CHS&SHT 字幕问题:
一、0:03:17.30 【腿的伤怎么样了呢】 更改为 【冰咖啡可以吧】
二、0:03:18.76 【腿上怎么样了呢】更改为 【腿伤怎么样了呢】
三、0:07:09.86 【请继续加油吧{】更改为【请继续加油吧】
四、0:07:26.84 【你能找能植入后门程序的人吧】更改为【你能找到植入后门程序的人吧】
Lycoris Recoil - 05 CHS&SHT 字幕问题:
一、0:04:52.98 【那么 东京官网开始啦】更改为【那么 东京观光开始啦】
二、0:07:54.41 【这么保持抱持真的好吗】更改为【这样坐视不管真的好吗】
三、0:08:11.05 【我们很有可能非法侵入了】更改为【我们很有可能被当作非法侵入了】
我提一个小建议,字体能不能选用一些黑体类的,这种类似手写的字体看起来非常得累 似乎是新的字幕组,还是要给予支持,之前下了他们的一集风都侦探(抱歉不是同部番),那个字体颜色我是看不太惯就是了,而且好像还是用斜体字(因为我删了换生肉+外挂字幕)所以无法再确认了,但未来有机会的话还是会下他们家的源的 ansonbanana 发表于 2022-8-7 22:35
似乎是新的字幕组,还是要给予支持,之前下了他们的一集风都侦探(抱歉不是同部番),那个字体颜色我是看不 ...
新字幕组吗,支持一波
这是 1~5 集的日文字幕,可以用来参考,改一改翻译问题。
vtt 文件可以直接用文本编辑器打开。 a1005747470 发表于 2022-8-7 21:31
我提一个小建议,字体能不能选用一些黑体类的,这种类似手写的字体看起来非常得累 ...
感谢!
Jalapeño 发表于 2022-8-8 11:36
这是 1~5 集的日文字幕,可以用来参考,改一改翻译问题。
vtt 文件可以直接用文本编辑器打开。 ...
好的,非常感谢! 本帖最后由 chaos32767 于 2022-8-8 22:03 编辑
a1005747470 发表于 2022-8-7 21:31
我提一个小建议,字体能不能选用一些黑体类的,这种类似手写的字体看起来非常得累 ...
我會建議使用「方正准圆_GBK」,因為繁簡體字都涵蓋到,不會缺字,轉繁體會比較簡單。
新字幕组支持一下 chaos32767 发表于 2022-8-8 21:56
我會建議使用「方正准圆_GBK」,因為繁簡體字都涵蓋到,不會缺字,轉繁體會比較簡單。
...
方正 挺萬用的,大部分都不會出問題,簡繁都好用
尤其是SRT轉ASS 直接套上去{:8_725:}
页:
[1]
2