少女與戰車 / 少女与战车 / ガールズ&パンツァー TV & OVA 這才是真正的安齊奧之戰! / これが本当のアンツィオ戦です!
本帖最后由 tonyhsie 于 2022-4-1 01:45 编辑少女與戰車 TV 12 集 & OVA 這才是真正的安齊奧之戰! BDrip簡繁字幕
0. 字幕來源:A. 【恶魔岛字幕组】★10月新番【少女与战车_Girls und Panzer】[全]
B. 【恶魔岛字幕组】★10月新番【少女与战车_Girls und Panzer】
1. 原始字幕是對應 2013 及 2014 年發布的單卷版 BD,TV 版 6 卷,OVA 1卷
不過 2018 年官方出了 TV&OVA 5.1ch Blu-ray Disc BOX,把 TV 版跟 OVA 的正片,都重新調整音效並追加 5.1 聲道音軌
惡魔島原始字幕無法直接對應 BOX 版影片,需要重新調軸
目前大概只有 版的正片是使用 BOX 版本來壓製的,VCB 版的正片目前還是用單卷版壓製的
這篇就提供這兩個版本的 BDrip 字幕
另外,分卷版6卷裡面各附了一集小OVA + 秋山優花里的戰車講座
惡魔島的版本,跟原始 BD 影片也有一點時間差,字幕也要調軸才能套用到 BD原盤 或 其它版本的 BDrip
這裡也一併處理了
2. 使用 SushiHelper 以及 AdjustAssTime 來調整時間軸以對應 BD 原盤,並逐集確認過,手動修正錯誤時軸的部分
除了調整時軸以外,字幕其它部分都未修改
3. 字型列表使用 ListAssFonts 產生
a_RomanusTitulRg
方正姚体_GBK <FZYaoTi-M06>
方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
方正粗圆_GBK <FZCuYuan-M03>
微软雅黑 <Microsoft YaHei>
微软雅黑 Bold <Microsoft YaHei Bold>
字型包:MEGA下載
4. VCB 版是 TV 跟 OVA的分卷版的 rip,沒有 BOX 版的成份
Moozzai2 版則是分卷版 + BOX 版,在分卷版所有內容的基礎上,把正片都替換成了 BOX 版,並追加了 BOX 版新增的 SP
由於 BOX 版主打的就是 5.1 聲音以及所有效果音的重製,音效方面應該是 Moozzai2 版較具優勢
本帖最后由 chaos32767 于 2022-4-12 00:08 编辑
因為我是用 的5.1版,也是使用惡魔島字幕,但記得沒看到哪有問題,所以我就覺得好像哪裡不對勁…
於是翻出冷儲存的影片,把當時的字幕找出來跟樓主的比對,主片秒差大概0.05秒左右,特典秒差約0.05~0.15秒左右,其中歌曲部分秒差會比較大,但歌曲字幕本來就比較有彈性,大概是感覺神經大條一點就看不出來的程度。
嗯…不太對,抓樓主的[原始字幕.rar]下來比一比,發現我的字幕是調過的。
再翻舊資料…啊,原來我以前搞過了!我都忘記了說…
【 [全季度] 少女与战车/GIRLS und PANZER/ガールズ&パンツァー 字幕 】
https://bbs.acgrip.com/forum.php ... %A1%E3%83%BC&page=2
第13樓。
嗯,原來如此,沒事。
但是當時我是憑感覺調的,沒像樓主用軟體調得那麼精準,所以或許樓主這版的表現會好一點。
不過既然看到當時有缺字幕,這邊就借個地方再喊一次:
TV BD-BOX的[不才 秋山優花里的戰車講座 -EXTRA-]沒有字幕。
劇場版的[不才 秋山優花里的戰車講座 -日本戰車與…-]/[不才 秋山優花里的戰車講座 -大學選拔隊戰車-]這兩個沒有字幕。
總集篇劇場版[第63回戰車道全國高校生大會 (Dai 63 Kai Sensha-dou Zenkoku Koukousei Taikai)]沒字幕。
最終章Finale 01/02/03的[不才 秋山優花里的戰車講座]沒有字幕。
請能人幫忙補~~~
就醬子。{:4_95:} 【少女与战车】剧场版以及最终章的战车讲座部分至今都没有字幕···
剧场版SP1:秋山优花里战车讲座-日本战车与···的子供们篇
剧场版SP2:秋山优花里战车讲座-大学选拔队战车篇
剧场版SP3:鮟鱇组员自我介绍(约3分钟的短片SP)
最终章1SP:战车诞生篇
最终章2SP:法国战车篇
最终章3SP:水陆两栖战车篇
最终章3OVA:胡萝卜战争
我提供几个片源种子,里面有以上这些片源,
希望有字幕组能做一下这几集的字幕
页:
[1]