woodcube 发表于 2015-10-15 15:51:19

日常系的异能战斗 / Inou Battle wa Nichijou-kei no Naka de 字幕

本帖最后由 woodcube 于 2015-10-15 16:06 编辑

自调时间轴,全 12 话。

readme:
《日常系的异能战斗 / Inou Battle wa Nichijou-kei no Naka de》BDRip 简体中文外挂字幕
===================================================================================

* 字幕的作者是黑川実業字幕組,来源于 。
* 包括正片全 12 话,根据 调整时间轴。
* 所有字幕重设分辨率为 1920 X 1080,根据个人喜好统一了风格和字体,需要下载安装[字体包]。
* 如有任何不当之处,[请与我联系]([email protected])。

: https://share.dmhy.org/topics/view/379531_10_01-12_720P_MKV.html
: https://u2.dmhy.org/details.php?id=22510
: http://pan.baidu.com/s/1qWKgz8K

tonyhsie 发表于 2020-3-4 04:01:29

本帖最后由 tonyhsie 于 2020-3-4 04:03 编辑

日常生活中的異能戰鬥BDrip1-12 集簡繁字幕




0. 字幕來源:【黑川実業字幕組】★10月新番☆[日常系的異能戰鬥\異能バトルは日常系のなかで][第01-12話][合集][简繁字幕]

1. 內含三種字幕:sc - 簡中字幕,僅調軸
        tc - 繁中字幕,僅調軸
        tc_tw - 台灣繁中字幕,調軸、修正錯字、台灣用語化等等

2. 字型列表使用 ListAssFonts 產生

 tc_tw 字幕使用以下字型:
文泉驛微米黑 <WenQuanYi Micro Hei>
方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
思源黑體 Medium <Source Han Sans TC Medium>
源ノ角ゴシック Medium <Source Han Sans Medium>

 原本 TVRip 的 sc / tc 字幕是使用 "冬青黑體簡體中文 W6 <Hiragino Sans GB W6>"
 轉換成 BDrip 字幕時,sc & tc 字幕僅作了調軸的工作,字體部分維持原樣,tc_tw 為避免缺字,將冬青黑體換成類似的思源黑體繁中/日文版


3. 使用 Sushi 及 AdjustAssTime 來調整時間軸以對應 BD / BDrip

 使用附件的 "自調證明 sushi.txt" 搭配 AdjustAssTime,就能將其它版本的字幕,一鍵調軸成 BDrip 字幕
如果有其它版本的字幕( 可以是 .ass / .ssa / .srt / .idx )想要調整成 BDrip 版
可以把這些檔拖曳到 AdjustAssTime 上,把附件的自調證明拖曳到 "Target Time" 文字框,按下 Go!

便能得到該版字幕的 BDrip 版本
PS.

tc_tw 的字幕是去年九月左右改完的

sc / tc 的字幕是剛剛用 "自調證明" 及 "AdjustAssTime" 一鍵調軸的,乍看檔案較新,
   但除了改動了時間軸外,字幕裡的其餘內容,全都是原始字幕組在 2015 年所發布的內容


也就是說,對本附件的字幕檔而言

修改時間的新舊 不代表 字幕內容的新舊


aganduizhang 发表于 2020-8-12 13:56:56

nervhy1 发表于 2019-9-16 16:37:04

感谢分享!

keniji 发表于 2021-2-6 12:54:54

感谢分享~

Sakamoto 发表于 2021-5-28 22:56:03

非常感谢!!!
页: [1]
查看完整版本: 日常系的异能战斗 / Inou Battle wa Nichijou-kei no Naka de 字幕