FantasyFoam
发表于 2016-1-18 22:13:48
本帖最后由 FantasyFoam 于 2016-1-18 22:19 编辑
自己弄的eva字幕 放上来吧 对应的神油那版
来源是EVA-FANS 样式什么的都没改 遵从原样
还有只弄了简体 繁体字幕的话 本来想弄 但原字幕中的字体怎么也装不上 又不想换字体 加上细细碎碎调了不少东西 所以放弃了 抱歉~
字体包我整了 但现在盘没在身边 有机会再弄上来吧 除了eva-fans的专用字体 应该没生僻字体 没有的也可以自己拿原视频提取。。。
tv字幕的话简单对齐了一下原DVDBOX含有的26话 与 4话 on video版
BDBOX增加的25 26 on video版话也从原movie中截取出来了 其中25话叫人翻译了一下新增加的下集预告(随便来的,你们看着改也行
movie的话“AIR/真心为你”这部dvd字幕简单对齐;“Death(True)2/Air/真心为你”这部将原dvd字幕拼接对齐
至于说还有一部“死与新生” 抱歉 有心无力~ 前半部分的“Death”是最初版的Death,而现有的EVA-FANS的字幕是对应DVDBOX版剪辑后的Death(True)2,相比多出了一些tv画面,弄起来比较麻烦 故放弃 (反正这只是个“总集篇”,看那部三合一的movie就够了 。
中津静流口ω<
发表于 2016-1-18 23:01:38
petl10 发表于 2016-1-18 19:15
啊罗,请问怎么解决?
下个aegisub,然后打开字幕文件,在样式库里面把样式名称改成字幕使用的就可以了。当然了,字体还是要装的。
petl10
发表于 2016-1-19 01:08:24
FantasyFoam 发表于 2016-1-18 22:13
自己弄的eva字幕 放上来吧 对应的神油那版
来源是EVA-FANS 样式什么的都没改 遵从原样
还有只弄了简体 繁体 ...
谢谢热心的你们,好人一生平安
petl10
发表于 2016-1-19 01:08:58
中津静流口ω< 发表于 2016-1-18 23:01
下个aegisub,然后打开字幕文件,在样式库里面把样式名称改成字幕使用的就可以了。当然了,字体还是要装 ...
好的,了解!
petl10
发表于 2016-1-19 01:18:27
FantasyFoam 发表于 2016-1-18 22:13
自己弄的eva字幕 放上来吧 对应的神油那版
来源是EVA-FANS 样式什么的都没改 遵从原样
还有只弄了简体 繁体 ...
啊罗,2:40:35秒的版本匹配得天衣无缝,很感动啊!!有生之年系列,又完成一个了,真的非常感谢!
巴洛克哥特
发表于 2016-1-19 10:39:51
petl10 发表于 2016-1-18 15:20
你好,挂载你提供的那个字幕的时候出现:
---------------------------
确实是我的锅,最后精简字体体积改字体名字时手抖了应该是= =
不好意思
petl10
发表于 2016-1-19 12:53:11
巴洛克哥特 发表于 2016-1-19 10:39
确实是我的锅,最后精简字体体积改字体名字时手抖了应该是= =
不好意思
言重了,非常感谢你们无私的分享。对了,能否稍微指导我一下,12楼同志说的,改样式名称,我软件打开了字幕文件,但不知道该怎么下手,嘿嘿,拜托了哈~
巴洛克哥特
发表于 2016-1-19 18:57:41
petl10 发表于 2016-1-19 12:53
言重了,非常感谢你们无私的分享。对了,能否稍微指导我一下,12楼同志说的,改样式名称,我软件打开了字 ...
大致是这样:
http://i4.tietuku.com/5bb88e885065f3a8.jpg
基础应用,去Aegisub吧转转就好,都有教程的
petl10
发表于 2016-1-19 20:08:08
巴洛克哥特 发表于 2016-1-19 18:57
大致是这样:
基础应用,去Aegisub吧转转就好,都有教程的
成功了,把原来的【Insert1】改为【Insert1_chn】,现在没有任何弹窗了。谢谢仙贝指点
丿榮丨耀
发表于 2016-10-14 21:47:28
请问bdmv怎么用这个剧场版的字幕