[IG&DMMOE]我不是说了能力要平均值的吗[WEBRip&BDRip][简繁字幕]
本帖最后由 マンノカゲ 于 2020-8-29 00:06 编辑看到没人搬过来,那我就发过来吧,因为连载时发生一些问题所以全部回炉重做了。这是匹配web源的字幕,如有需要的话请自行调试以BD时轴,BD我们以后抽空会搞。一些用到的特效模板也一起放进去了。
声明:本字幕由爱咕及动漫萌字幕组联合制作,仅供研究学习之用,字幕可转载,请勿商用!谢谢支持!
请尊重我们的劳动成果,不要删除字幕内的staff行!谢谢!2020/8/25 更新BD字幕,相较WEB有如下修改:
*添加ED特效
*添加SUP字幕
SUP字幕请点我字体链接轻点我
感谢分享 肥羊水平怎么样?这个字幕组好像是新组 肥羊??这不是个人压制组吗怎么就成了字幕组了?? 八百万 发表于 2020-4-19 12:27
肥羊??这不是个人压制组吗怎么就成了字幕组了??
肥羊压制,爱咕字幕,没毛病啊
沒人搬運大概是因為
這裡限制只能發 BDrip 的字幕,不能發 WebRip 的字幕
有人搬运的,大佬们。
标题不规范而且有违规嫌疑
上传规则:
1. 字幕仅限完结的蓝光轴字幕,抢发者删帖并倒扣50分。请勿上传重复的字幕,或同样的番剧开多个帖子。上传前请先善用搜索功能。从2015/08/23 10:15am起,重复发帖的一概倒扣20分(管理员每一贴都帮你们搜索很累诶)。
注:
公网/U2/tsdm上,BDMV或者BDRip放流完毕(最后一卷或者是合集)的发布帖发布后48小时。
比如:U2最后一卷通过候选是11月29日 01:23AM,你的字幕帖发帖不能早于12月1日 01:23AM。
建议调成bd轴再发布会好一点。 本帖最后由 愛羅武游 于 2020-4-19 19:48 编辑
hasamaki 发表于 2020-4-19 18:15
有人搬运的,大佬们。
他应该只是提前占个贴,也说了BD以后会搞,那应该就没问题了,至于标题规不规范问题都不大,要是真要抓标题不规范的,以前的贴子你肯定也能抓出一大堆,我觉得呢,论坛的规则不要看得太死比较好,扯点题外话,最近麦片的在这里逍遥自在,每次看到我都觉得论坛的的约束力太松了,我不断地跟管理员反馈,然并卵,这本来应该是要强烈谴责的,但是越是管越是跳,昨天麦片的就直接把留言给我https://cdnimg.acgget.com/images/202004/0c73aa822b63f425.png我看这麦片的只要管理员没有出台强制措施,以后应该也会继续针对我
愛羅武游 发表于 2020-4-19 19:31
他应该只是提前占个贴,也说了BD以后会搞,那应该就没问题了,至于标题规不规范问题都不大,要是真要抓标 ...
嗯,大佬说得有道理。支持字幕组分享作品,不必过于拘泥于形式主义。
我看到麦片的随手就是一个举报,版主大大还会酌情给我加活跃值(萌新发家致富新出路),加我好友都拒绝了。
愛羅武游 发表于 2020-4-19 19:31
他应该只是提前占个贴,也说了BD以后会搞,那应该就没问题了,至于标题规不规范问题都不大,要是真要抓标 ...
老哥又见到你了,哈哈哈。哦对了,面码最近是不是挂了?
页:
[1]
2