【是玩笑吧】动画翻译AI模型——蒟蒻@SweetSub
本帖最后由 若荼泱 于 2020-4-2 09:40 编辑https://p.sda1.dev/0/7842e2d828d0a0146d0cfca37362fe80/photo_2020-04-01_14-55-12.jpg
#通告
在经历七七四十九天的紧张训练之后,SweetSub 以 500 部、超过 2000 小时的动画字幕为训练集,出炉了新的基于卷积神经网络的动画翻译 AI 模型——蒟蒻。
只要输入动画音视频并且在执行前指定专有名词的译法,即可在 2 分钟内翻译 20 分钟一集的 TV 动画。
如图所示,把鼠标悬浮在字幕上可以改选不同的翻译风格。
该模型的详情和实现会近日发布在 SweetSub 的 GitHub 主页 (https://github.com/tastysugar/SweetSub)
信息来源:SweetSub@telegram
nb,这是要改变字幕组这个行业吗
{:4_696:} 这么说吧,现在有Google翻译,百度翻译,有道翻译,各种各样的机翻,是不是现在就不需要职业翻译家了? 看看今天几号先…… {:11_842:} 期待开源{:12_885:} 愚人节玩笑? 真的假的? 如果不是这个日子的话那就有意思了!{:4_684:} 哼嗯...4月1日...
先觀望個{:8_749:}
页:
[1]