Aihara丶
发表于 2020-2-9 00:16:44
谢谢楼主{:4_684:}
64840112
发表于 2020-3-26 21:38:11
翻译错误,幸亏没把字幕压进去BD里面
gary8349
发表于 2020-4-17 21:13:53
本帖最后由 gary8349 于 2020-4-20 00:21 编辑
使用樓主提供之字幕進行調整與完善
第一次在此發文...如有不妥還請海涵 ><"
以VCB-S版本調整,變動如下:
01.ass樣式。部份字幕位置修正,避免重疊日文字幕;其他樣式...
02.部份錯誤、字詞修改其他樣式,匹配台灣用語,如:早晨 --> 早安、起的真還早 --> 起的還真早
03.部份時間軸微調對應日文字幕、標題
v2調整
誤植、錯字、漏字、名詞 修正
字體如下:
蒙纳中综艺
jf open 粉圓 1.0
FOT-Seurat ProN DB
内海フォント-Medium
預覽:
附件:
air---
发表于 2020-4-17 22:02:19
感谢分享!
totoro
发表于 2020-4-18 06:20:43
gary8349 发表于 2020-4-17 21:13
使用樓主提供之字幕進行調整與完善
第一次在此發文...如有不妥還請海涵 >
感謝調整^^
fancybabydoll
发表于 2020-4-20 21:16:37
感谢你们无私的分享,大大们辛苦啦!!{:4_87:}
炎发灼眼的OTAKU
发表于 2020-4-29 21:27:06
感谢分享,这字幕也太难找了{:8_720:} 标题没有简体没有关系,繁中字幕嘛,但罗马字也没有。。。还好检索“魔王”是简繁一致的。。。
kkying
发表于 2020-7-11 18:33:48
谢谢分享!终于找到了!
xxxufo
发表于 2021-1-21 18:54:50
每次上这个论坛,总能感觉到爱
jiangnuan8
发表于 2021-2-2 08:18:37
麻烦了 汉化不易