弦音-風舞高中弓道部/Tsurune Kazemai Koukou Kyuudou Bu 字幕
1-13集OCR波洛咖啡厅,第14集文本来自bilibili,但是用了咖啡厅的样式和OPED翻译。
字幕:
字体:
链接:https://pan.baidu.com/s/1qgfhAR2jZssJ2RBixfUncA
提取码:295c
本帖最后由 chaos32767 于 2023-3-10 03:44 编辑
由於推出了BD,我把這一版的字幕包一包貼上來。
這一版的字幕共十四話(1~13話+SP),片頭與片尾曲有加特效,且是簡中日雙語字幕。
但這個字幕第四話的本集標題與下集標題錯誤、第十三話本集標題超出範圍-至少我有發現這兩個明顯的錯誤。
然後我搭配的片源,改了檔名且修了上面兩個問題。
由於原字幕可直接套上片源,所以我並沒有動時間軸。
期間還順便用繁化姬把簡中日版字幕轉成繁中日版(台灣用語)字幕。
因為簡中使用的[方正萤雪简体][方正宋刻本秀楷_GBK]兩個字型在繁化後會缺字,所以換成了[方正新楷体_GBK]字型。
然後我把繁簡中字幕打包成一包放上來。
由於我沒有詳細校正,所以如果發現其他問題,請通知我。
大概就醬子。
PS:
同場加映
Tsurune -Kazemai Koukou Kyuudou Bu- / ツルネ -風舞高校弓道部- 10-bit 1080p HEVC BDRip
magnet:?xt=urn:btih:5bf3182ab251c16229d5cea94167fb4c3651ca03&dn=%5BPCSUB%26VCB-Studio%5D%20Tsurune%20-Kazemai%20Koukou%20Kyuudou%20Bu-%20%2F%20%E3%83%84%E3%83%AB%E3%83%8D%20-%E9%A2%A8%E8%88%9E%E9%AB%98%E6%A0%A1%E5%BC%93%E9%81%93%E9%83%A8-%2010-bit%201080p%20HEVC%20BDRip%20%5BS1%20Fin%5D&tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fopen.stealth.si%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.torrent.eu.org%3A451%2Fannounce來源:
https://nyaa.si/view/1579483
PS2:
找時間看了一遍,發現第四話問題不只title,像是片頭曲、片中的一些標示翻譯(如手機螢幕)都還是第三話的。
所以把這些問題一併修正(我改了繁中,然後再用繁化姬簡化後弄出簡中版)。
還有第七話,手機螢幕沒翻到,補了。
第1話跟第11話各有一句對話結束得太快。
第9話盒子的日文翻譯長度超出螢幕。
第10跟13話的"noririn"(のりりん)改用第14話的"乃里琳"譯名。
第14話的"早氣"改為"黃心病"。
然後把修正後的包起來,改為V2版上傳。
有問題再跟我說。
谢谢!辛苦大佬了 ganxie xie
页:
[1]