菜姬 发表于 2017-8-10 12:16:09

天真与闪电那个字幕组翻译的好一些

看到发了天真与闪电
还没有外挂字幕 想手抄一份 不知道那个组的字幕好一点
当初我看的是Bilibili的……没对比过别的组

Milky 发表于 2017-8-10 15:49:25

比較喜歡TU
{:8_749:}

Seekladoom 发表于 2017-8-11 20:51:10

个人推荐千夏或者DHR,这两组翻译比较严谨,虽然是繁体字幕但是注释很全!

菜姬 发表于 2017-8-12 08:11:45

本帖最后由 菜姬 于 2017-8-12 09:45 编辑

Seekladoom 发表于 2017-8-11 20:51
个人推荐千夏或者DHR,这两组翻译比较严谨,虽然是繁体字幕但是注释很全! ...
他们用的字体是那种可爱的字体 OCR起来几乎没有识别率而且台湾腔太重了哈

o1234555 发表于 2017-8-12 12:13:52

個人也喜歡TU,可惜這部沒翻完@@

所以後來就看DHR了
页: [1]
查看完整版本: 天真与闪电那个字幕组翻译的好一些