tonyhsie 发表于 2017-5-13 00:18:45

Wake Up Girl ZOO! / WUGZOO! / うぇいくあっぷがーるZOO! / わぐZOO! 繁中字幕 (手抄 & 自調 for BD

本帖最后由 tonyhsie 于 2017-5-13 00:20 编辑

Wake Up Girl ZOO! / WUGZOO! / うぇいくあっぷがーるZOO! / わぐZOO!繁中字幕(forBD / BDrip)



來源:大田字幕組 (OTASUB) 內嵌簡中字幕 WebRip 版本,手抄、適當修改用語、調整時間軸,成為 BD/BDrip 用繁體字幕




PS:第4集原字幕組有作一些特效,因特效非在下所長,所以只單純手抄純文本(請參考最下面的截圖)
  其它集幾乎沒特效,頂多是一些字幕的擺放位置沒有特別調整而已,不影響觀看




字型包 MEGA 下載

https://mega.nz/#!4s11laII!hHUqeZgbeHDsc-DDrwrA58TmtO6xIqvXny_SG2Up_Mw




手抄 & 自調截圖:




手抄1



手抄2 (也是第4集範例)



自調時間軸




第 4 集 原始版本



第 4 集 手抄版本



手抄字幕真是恐怖的大坑,WUGZOO 一集 3 分半鐘的影片字幕大概要花 2 小時處理.....{:4_696:}

蓥荥 发表于 2021-11-5 04:05:58

本帖最后由 蓥荥 于 2022-3-14 12:48 编辑

跑一遍繁化姬,未作其余修改,第4集采用minyain的版本

haiyang 发表于 2017-9-22 11:28:50

haiyang 发表于 2017-9-22 09:37
字幕顺序是不是弄错了

10集字幕对应2集


不好意思刚看了下是压制组的问题

haiyang 发表于 2017-9-22 09:37:57

字幕顺序是不是弄错了

10集字幕对应2集
02-----------01
01-----------10

minyain 发表于 2017-6-4 22:23:00

本帖最后由 minyain 于 2017-6-4 22:35 编辑

tonyhsie 发表于 2017-6-4 22:13
剛用 BD 原盤試了一下,好像位置怪怪的,是不是上傳了錯的字幕檔 XD
抱歉 剛才用ANK的rip做的 跟您手抄字幕設定的解析度1280x720不同我是重設為1920x1080
可能因為後面覆蓋的空格長度不一樣導致位置跑掉了
要麻煩您手動調整一下每一句的齊頭pos位置
或者是把center_v1和v2的對齊基準由an2改成an1
應該就會正常了

檔案已更新,請再試試看0.0'

tonyhsie 发表于 2017-6-4 22:13:13

minyain 发表于 2017-6-4 21:46
暫時想了這個陽春的方法0.0 其他都沒動

剛用 BD 原盤試了一下,好像位置怪怪的,是不是上傳了錯的字幕檔 XD


minyain 发表于 2017-6-4 21:46:03

本帖最后由 minyain 于 2017-6-4 22:31 编辑

暫時想了這個陽春的方法0.0 其他都沒動



Joe_989 发表于 2017-5-13 12:31:09

厉害,想不到有人会手抄去填这个冷坑
辛苦了,多谢分享
页: [1]
查看完整版本: Wake Up Girl ZOO! / WUGZOO! / うぇいくあっぷがーるZOO! / わぐZOO! 繁中字幕 (手抄 & 自調 for BD