xiachengxi123 发表于 2017-5-1 13:49:15

Z/X IGNITION 简体字幕

本帖最后由 xiachengxi123 于 2017-5-1 18:30 编辑

                                                   12集,简体字幕,来源异域-11番小队
                     
                  字幕对应BD链接
   magnet:?xt=urn:btih:cb45fb917c4a78dff0ace8278841a5a601dc0da5



zouyue 发表于 2020-5-12 20:39:09

更换字体,原版字体看起来不舒服
补上2-11话里卡面信息
参考http://zxcard.yimieji.com/

sleeping18 发表于 2017-5-6 20:40:05

xiachengxi123 发表于 2017-5-6 14:29
真的有看这个动画的啊,,,我还以为只有我会看呢

因為喜歡下野紘,所以幾個月前補了TV版,OPED不錯
現在終於有BD字幕,謝謝

sleeping18 发表于 2017-5-5 21:13:17

十分感謝
這個字幕找了很久了

xiachengxi123 发表于 2017-5-6 14:29:40

sleeping18 发表于 2017-5-5 21:13
十分感謝
這個字幕找了很久了

真的有看这个动画的啊,,,我还以为只有我会看呢{:4_696:}

海洋 发表于 2017-5-1 16:09:44

本帖最后由 海洋 于 2017-5-1 16:20 编辑

请标注下是否是BD轴字幕

wangdl_100a 发表于 2023-7-25 17:44:00

本帖最后由 wangdl_100a 于 2023-7-30 13:28 编辑

zouyue 发表于 2020-5-12 20:39
更换字体,原版字体看起来不舒服
补上2-11话里卡面信息
参考http://zxcard.yimieji.com/ ...
感谢提供字幕。

我下载了https://nyaa.si/view/1044584
ZX Ignition (BD 1920x1080 x.264 Flac) - TV + SP
基本上匹配。

目前发现些 纰漏:

1.我听了几遍,ed 的结尾大概是错了,应该是

時は陽炎愛は幻想のようにはるか遠くかなた

这句话 唱了 两次 然后结束,ed歌词 最后一句是 抄了完整版的下一句,显然不对,应该是上面这句重复一遍;中文翻译也错了

2.第9集字幕:
Dialogue: 0,0:03:00.55,0:03:05.61,Default,,0,0,0,,三年前 在这座村庄 我都一次遭遇了Z/X
应该是 “第”一次


3.第12集字幕:

Dialogue: 0,0:14:35.80,0:14:39.52,Default,,0,0,0,,为了避免那种状况 必须从实部队

从实 可能是笔误,但 不知道原句是 什么意思。



月夜残星 发表于 2024-7-15 17:43:08

本帖最后由 月夜残星 于 2024-7-21 22:56 编辑

以楼上为基础,对字幕进行修正:

1、更正2~11集ED的最后一句中日歌词
2、更正第9、第12集错字(“都一次”→“第一次”,“从实部队”→“充实部队”)
3、因最后一集的日文OP与前11集不同,使用原日文字体会出现大量的缺失字体,所以变更字体为相似的Sarasa UI K Bold字体
4、分辨率修改为1920x1080

2024/07/21
进一步优化,更正其他错字、漏字、漏句

目前字体:
DFG平成ゴシック体W5 <DFGHSGothic-W5>
DFG平成明朝体W5 <DFGHSMincho-W5>
Sarasa UI K Bold
方正兰亭中黑_GBK <FZLanTingHei-DB-GBK>
方正兰亭准黑_GBK <FZLanTingHei-M-GBK>
方正准雅宋_GBK <FZYaSong-M-GBK>
方正准圆简体 <FZZhunYuan-M02S>


页: [1]
查看完整版本: Z/X IGNITION 简体字幕