我被绑架到贵族女校当庶民样本/Ore ga Ojou-sama Gakkou ni "Shomin Sample" Toshite Gets
本帖最后由 kavenliang 于 2016-7-18 12:07 编辑「自调截图」
「字幕描述」
[*]《我被绑架到贵族女校当庶民样本》澄空学园&华盟字幕社 简体中文字幕
[*]全12集。
[*]
[*]请安装字体
[*]转载请遵循(引用署名-非商业-同形式分享)原则,并把字体包一同转载,如果嫌麻烦可以直接复制帖子链接。
「注释引用」
[*][澄空学园&华盟字幕社] 我被绑架到贵族女校当「庶民样本」 第01-12话 MKV 720p 简体外挂 合集
[*]Ore ga Ojou-sama Gakkou ni “Shomin Sample” Toshite Gets-sareta Ken / 我被綁架到貴族女校當「庶民樣本」 10bit 1080p HEVC BDRip
[*]http://pan.baidu.com/s/1YjTLW 密码:xsos
「下载地址」
自己手抄F宅的,恩..主要是冲着女仆和loli手抄的{:4_679:},另外SP6的OP歌词没有抄,谁有空有兴趣的话就补下吧
字体下载:链接: http://pan.baidu.com/s/1b8kTR4 密码: HCfx
我被抓到貴族女校當庶民樣本/俺がお嬢様学校に「庶民サンプル」として拉致られた件/Orega Ojou-sama Gakkou ni Shomin_Sample 字幕
放送期間:2015年10月7日-12月23日
字幕來源:01~12 SumiSora&CASO SP01~06 TQYSY手抄FZsub
字幕語言:繁
字幕集數:全
字幕對應:BDRIP https://www.nyaa.se/?page=view&tid=831157
其他說明:軟體繁化並追加NCOP NCED字幕
SP01-06 简体
基于2楼TQYSY的字幕,用楼主字幕截取OP和ED,通过sushi调轴,添加SP各集ED和SP6的OP
匹配片源
本帖最后由 tonyhsie 于 2018-4-13 03:39 编辑
繁中字幕 1-12 & SP1-SP6
1. 字幕來源:1-12 為 澄空&華盟 MKV 版外掛字幕,SP 為 TQYSY 手抄 F宅字幕
2. 字型無變動
3. 時軸使用 sushi 調整,部分字幕,前後兩行時間有重疊 0.01~0.03 秒的,都改為不重疊,舉個例
Dialogue: 0,0:19:13.89,0:19:15.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是這個意思啊
Dialogue: 0,0:19:15.15,0:19:16.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,別殺我啊
像這樣,前句跟後句會同時出現在螢幕上 0.01 秒 (前句在下行,後句在上行),然後下行的前句消失,後句依然在上行,有點突兀,所以一律修正為不重疊,也就不會出現上下行的情況
4. 部分字幕用語台灣化
字體分享
链接: https://pan.baidu.com/s/1c2FN3TjHOnBWsfVazDMR4w 密码: 1r43
kavenliang 发表于 2016-6-16 14:08
女武神。。搜不了先用百度“翻译”
是女武神驱动? 话说瓦尔基里是什么番来着,花园没搜到有耶 AnoHana1949 发表于 2016-6-16 12:59
话说瓦尔基里是什么番来着,花园没搜到有耶
女武神。。搜不了先用百度“翻译” gaokehuai 发表于 2016-6-8 18:29
啥时候调一下瓦尔基里的轴啊……
{:7_587:}U2已经有手抄了 kavenliang 发表于 2016-6-10 18:29
U2已经有手抄了
U2这么快就有手抄了?!
我好兴奋! {:8_750:}啥时候调一下瓦尔基里的轴啊…… 感谢分享
页:
[1]
2