kavenliang 发表于 2016-3-14 10:10:09

和谐/Harmony/ハーモニー 字幕

本帖最后由 kavenliang 于 2016-6-18 15:29 编辑


[*]https://subbers.org/poster/Harmony.jpg
[*]《和谐Harmony》澄空学园·华盟字幕社 简繁中文字幕
[*]纯搬运1]
[*]字体包自取
[*]转载请遵循(引用署名-非商业-同形式分享),并把字体包或字体列表一同转载,或者直接复制下面的原址


[*]<华盟字幕社><澄空学园> <和谐/>< harmony /> <伊藤计划><格式:1080p><编码:AVC><字幕:简日外挂>
[*]https://yunpan.cn/cY6rv22p7usmc (提取码:d80b)

by-yu 发表于 2018-4-5 13:32:48

@ssnake
虽然我手头没有视频确认了,不过 A part 第一句这种应该是 sushi 的 bug,我按 TV 的时间差调整了。

看到今天凌晨的更新了,但好像传错文件了。TV与之后一行的起始时间差为8.76,BD为3.75,依旧差5秒
TV

BD

ssnake 发表于 2018-4-4 22:53:41

kysdm 发表于 2018-4-1 20:11
取楼主发布的 澄空·华盟 字幕
将中文字幕与日文字幕做整合
制作成双语字幕


<harmony/>我在发布页和字幕站都明确指出过请勿转发字幕及演绎作品(只允许转发字幕站链接),但我并不打算举报你的劳动成果(乃至楼主的转发)。

不过我在去年年底发布合集的时候最终更新过字幕(字幕站上现在是最新版本,更新的内容也可参照字幕站)。
我检查了一下楼主发布的是2016年的初版,而你则是基于初版字幕制作的双语版本。
我希望你能更新一下(虽然并没有影响表意的错误)。
另外可能的话我希望你能设法保留日语的Ruby,作为本作翻译我个人认为对于理解很重要。

如果实在不想管也无所谓,我发帖只是提示一下「有新版本哦」的意思。
subbers.org/subtitles/harmony/

kysdm 发表于 2018-4-5 06:41:55

本帖最后由 kysdm 于 2018-4-5 15:38 编辑

ssnake 发表于 2018-4-5 00:23
不我并不是希望你删除,是希望你同步更新到最新版本。如果因为种种原因不打算更新的话,我也不介意。
只 ...
好,大大同意我修改和转载,我有空的时候会做更新的,谢谢~

---

字幕源:https://subbers.org/subtitles/harmony/
同步更新到2017-12-30
http://t1.aixinxi.net/o_1caabmnte1qp613d76n08qr1jmla.zip

ssnake 发表于 2018-4-5 00:23:50

kysdm 发表于 2018-4-4 23:34
对不起,未经同意就改动了字幕文件,已联系管理员删除我所发的字幕文件
感谢提醒
...

不我并不是希望你删除,是希望你同步更新到最新版本。如果因为种种原因不打算更新的话,我也不介意。
只是你的发布日期比我的修正版本要晚,我需要声明一下我有新版本,避免让其他人发生不必要的误会。

by-yu 发表于 2018-4-1 20:11
感谢蛇大不深究责任,前些日子看了贵组的punch line,BD第五话A part第一句延后了5秒,不知道在哪反馈,就在这里提一下吧
虽然我手头没有视频确认了,不过A part第一句这种应该是sushi的bug,我按TV的时间差调整了。
感谢回报,另外我在字幕站留了telegram。

by-yu 发表于 2018-4-4 23:43:20

ssnake 发表于 2018-4-4 22:53
我在发布页和字幕站都明确指出过请勿转发字幕及演绎作品(只允许转发字幕站链接),但我并不打算举报你的 ...

感谢蛇大不深究责任,前些日子看了贵组的punch line,BD第五话A part第一句延后了5秒,不知道在哪反馈,就在这里提一下吧

kysdm 发表于 2018-4-4 23:34:07

ssnake 发表于 2018-4-4 22:53
我在发布页和字幕站都明确指出过请勿转发字幕及演绎作品(只允许转发字幕站链接),但我并不打算举报你的 ...

对不起,未经同意就改动了字幕文件,已联系管理员删除我所发的字幕文件
感谢提醒

kysdm 发表于 2018-4-4 23:30:31

本帖最后由 kysdm 于 2018-4-5 06:43 编辑

~         .

Egoshell 发表于 2017-4-8 02:52:36

本帖最后由 Egoshell 于 2017-4-8 02:54 编辑

多谢分享http://pan.baidu.com/s/1hsmQnqc

kavenliang 发表于 2016-6-7 14:06:29


[*]《和谐》天香字幕社&A.I.R.nesSub 简繁中文字幕
[*]纯搬运
[*]字体包自取
[*]转载请遵循引用署名-非商业-同形式分享,并把字体包或字体列表一同转载


[*][天香字幕社&A.I.R.nesSub][和諧_Harmony][簡繁外掛]
[*]http://pan.baidu.com/s/1YjTLW 密码:xsos


qweasdshilk 发表于 2017-12-19 12:45:54

多谢{:4_682:}
页: [1] 2
查看完整版本: 和谐/Harmony/ハーモニー 字幕