剧场版 OVERLORD - 圣王国篇/劇場版「オーバーロード」聖王国編 简繁字幕
https://image.tmdb.org/t/p/original/6dD9i3dOUVMry9vZ3YajWvpNYfB.jpg字幕来源: iTunes
跑了一遍sushi.粗略看了下,能对得上.
本帖最后由 蓥荥 于 2025-4-16 04:17 编辑
927
01:11:36,223 --> 01:11:38,973
看来我们已被抛弃了
完全不懂日语,总觉得这句话有些奇怪,是“看来我们已被抛弃了”还是“看来他已被抛弃了”?看上去应该是这三个人嘲讽魔导王被抛弃。
01:42:48,808 肯定有什么秘乾坤
这一句总感觉是翻译手抖了 修正楼上两个报错,转ASS,对应VCB版本改名 Finera 发表于 2025-4-26 03:09
修正楼上两个报错,转ASS,对应VCB版本改名
没看到附件啊,蹲一手字幕{:4_673:}
帮4L补上字幕
pan点baidu点com/s/1V-DylWC7kO-BV50kQsnKXA?pwd=3fw4 楼上的对应VCB版本的字幕没在呢,楼主的字幕放进去是乱码,咋处理哇 quanqung 发表于 2025-4-29 18:35
楼上的对应VCB版本的字幕没在呢,楼主的字幕放进去是乱码,咋处理哇
哦,改成点就OK了,谢谢
quanqung 发表于 2025-4-29 18:39
哦,改成点就OK了,谢谢
但是还是乱码,这种咋处理,大大
quanqung 发表于 2025-4-29 18:39
哦,改成点就OK了,谢谢
还是乱码,换个播放器又正常,咋解
页:
[1]
2