我要【招架】一切 ~反误解的世界最强想成为冒险者~ / Ore wa Subete wo Parry suru / 俺は全てを【パリイ】する 〜逆勘違いの世界最強は冒険者になりたい〜
本帖最后由 gotohitori 于 2024-11-11 14:27 编辑https://img.moegirl.org.cn/common/3/35/Parry_KV2.jpg
帖子模板tmdtmdtmdqq
简体 01-12
源字幕:B-global (取自[LoliHouse])
匹配片源:[LoliHouse]
等出BDrip后我再调BD匹配。
之前调好的WEBrip无需再次调整匹配BDrip。
2024/09/23 Init: EP01~EP11(webrip)
2024/09/23 Update: 增加EP12(webrip)
2024/11/09 Update: EP01两处屏幕字起始时间错误调整、EP12两处文本多余进行删除
时轴未作调整
OPED仿staff文字样式
中日歌词来自萌娘百科
增加样式,去除逗号
(附)字体包 :藍奏云 提取码:86ud
其余没()标注的字体在XZ字体包完整包中都能找到。
方正FW筑紫古典L明朝 简 (附)
方正FW筑紫明朝 简 D (附)
方正白舟忍者体 简 (附)
FOT-筑紫Aオールド明朝 Pr6N M <FOT-TsukuAOldMin Pr6N M>
方正龙爪简体 <FZLongZhaoS-R-GB>
方正瘦金书_GBK <FZShouJinShu-S10>
方正舒体 <FZShuTi>
方正硬笔行书_GBK <FZYingBiXingShu-S16>
方正字迹-杜慧田毛笔楷书简体 <FZZJ-DHTMBKSJW>
本帖最后由 tmdtmdtmdqq 于 2024-11-11 20:20 编辑
贴几个官中源字幕的错字。换行符\N删不删都没关系
EP02
Dialogue: 0,0:17:07.73,0:17:09.44,Default,,0,0,0,,想不到还满重的 满->挺/蛮
EP03
Dialogue: 0,0:18:34.14,0:18:39.08, 换行符
Dialogue: 0,0:18:48.46,0:18:51.16, 换行符
Dialogue: 0,0:20:55.96,0:21:00.72, 换行符
EP04
Dialogue: 0,0:00:53.93,0:00:56.72,Default,,0,0,0,,那把剑有著作为一把武器以上的价值 著->着
Dialogue: 0,0:08:30.84,0:08:35.56, 换行符
Dialogue: 0,0:21:32.83,0:21:35.34,Default,,0,0,0,,你们遇见的个体可能还满罕见的 满->挺/蛮
EP05
Dialogue: 0,0:13:50.37,0:13:54.13, 换行符
Dialogue: 0,0:14:09.93,0:14:14.48, 换行符
Dialogue: 0,0:16:43.92,0:16:48.76, 换行符
EP06
Dialogue: 0,0:06:13.92,0:06:19.96, 换行符
Dialogue: 0,0:19:21.09,0:19:25.21, 换行符
Dialogue: 0,0:20:42.03,0:20:43.55,Default,,0,0,0,,我却一昧地恐惧这名少年 昧->味
Dialogue: 0,0:21:40.38,0:21:44.01, 换行符
EP07
Dialogue: 0,0:14:29.91,0:14:33.29, 换行符
Dialogue: 0,0:17:15.95,0:17:19.45, 换行符
Dialogue: 0,0:19:54.11,0:19:58.07,Default,,0,0,0,,将这个有如从英雄传说里现身至此的人 有如->犹如
EP09
Dialogue: 0,0:08:18.87,0:08:24.59, 换行符
EP10
Dialogue: 0,0:03:50.36,0:03:53.57, 换行符
Dialogue: 0,0:18:34.90,0:18:35.62,Default,,0,0,0,,不 -> 没 (一句单字,用“不”回答比较怪)
EP11
这集全集都用了中文标点!和?,而其它集却是用英文标点!和?的(源字幕就是这样)
Dialogue: 0,0:08:50.78,0:08:53.45, 换行符
Dialogue: 0,0:11:39.40,0:11:44.41, 换行符
帮补个附件。还改了一些语气词和双引号
犯蠢了 想直接省事过一遍脚本 忘记也会对文本有效果的对特效标签也有用
谁有我之前上传的 求发 我永久删除了{:8_734:} gotohitori 发表于 2024-11-11 14:29
犯蠢了 想直接省事过一遍脚本 忘记也会对文本有效果的对特效标签也有用
谁有我之前上传的 求发 我永久删除 ...
是已经按照tmdtmdtmdqq说的编辑过了的
这个字体包是不是给错了??? BD已出,等更新 今早发现有了这部的BD,很吃惊怎么这么快。TV版刚看完没多久的样子。感谢楼主已经把字幕都准备好了。
我还挺喜欢这部新番的,金发女骑士是我的~
页:
[1]