gotohitori 发表于 2024-7-25 20:23:19

2.5次元的诱惑 / 2.5次元の誘惑 / 2.5-jigen no Ririsa

本帖最后由 gotohitori 于 2024-11-16 09:08 编辑

https://lain.bgm.tv/pic/cover/l/53/13/410346_z8j5n.jpg?_gl=1*zlv3kr*_ga*MTU1NDk4NTA0OC4xNjg0NzQyODIx*_ga_1109JLGMHN*MTcyMTkwODM2Mi4xMTUuMS4xNzIxOTA4NDE1LjAuMC4w


帖子模板tmdtmdtmdqq

简体 01-24(目前只更新到第二十话)

源字幕:iQiYi海外(取自)
匹配片源:
等出BDrip后我再调BD匹配。

2024/07/25 Init: EP01~EP03(webrip)
2024/07/29 Update: 增加EP04(webrip)。以及微改一点翻译
2024/08/05 Update: 增加EP05(webrip)
2024/08/11 Update: 增加EP06(webrip)
2024/08/19 Update: 增加EP07(webrip)
2024/08/26 Update: 增加EP08(webrip)
2024/09/02 Update: 增加EP09(webrip)
2024/09/09 Update: 增加EP10(webrip)
2024/09/16 Update: 增加EP11(webrip)
2024/09/23 Update: 增加EP12(webrip)
2024/09/30 Update: 增加EP13(webrip)
2024/10/06 Update: 增加EP14(webrip)
2024/10/15 Update: 增加EP15(webrip)。修改一处ED汉字添加错误
2024/10/21 Update: 增加EP16(webrip)
2024/10/29 Update: 增加EP17(webrip)
2024/11/02 Update: 補充EP13多处字幕誤刪
2024/11/03 Update: 增加EP18(webrip)
2024/11/09 Update: 增加EP19(webrip)
2024/11/16 Update: 增加EP20(webrip)

https://p.sda1.dev/19/e376f4f0f50ff49385767de49571e0d5/屏幕截图
https://p.sda1.dev/19/6cfe84ad92b43ea93940048ae527477b/屏幕截图
https://p.sda1.dev/19/30ff967143ed692abea91be71f3789ab/屏幕截图
https://p.sda1.dev/19/b8ede8d97e9ced1e1c90d2f429204bc9/屏幕截图

时轴 有口型的对口型 对不了口型的凭感觉微调
OP1中日歌词来自萌娘百科,ED1日文歌词来自QQ音乐
OP2ED2中文歌词来自萌娘百科,OP2ED2日文歌词来自uta-net.com
增加样式,OPED仿staff文字样式



(附)字体包 :藍奏云 提取码:70q8

其余没()标注的字体在XZ字体包完整包中都能找到。
和风书道昭和飞龙体 (附)
方正铭石体 简 (附)
Chiaro-B-TT (附)
FOT-Humming ProN E (附)
Resource Han Rounded SC Medium (附)
呆萌小妹 (附)
maidouComicMystery (附)
方正FW轻吟体 简 E (附)


方正北魏楷书_GBK <FZBeiWeiKaiShu-S19>
方正粗黑宋简体 <FZCuHeiSongS-B-GB>
方正中等线_GBK <FZZhongDengXian-Z07>
FOT-スキップ Std E <FOT-Skip Std E>
FOT-ロダン Pro M <FOT-Rodin Pro M>
方正大标宋_GBK <FZDaBiaoSong-B06>
方正黑体_GBK <FZHei-B01>
方正剪纸_GBK <FZJianZhi-M23>
方正兰亭粗黑_GBK <FZLanTingHei-B-GBK>
方正兰亭大黑_GBK <FZLanTingHei-EB-GBK>
方正兰亭黑Pro Global <FZLTHPro Global>
方正兰亭黑Pro Global Bold <FZLTHPro Global Bold>
方正兰亭黑Pro Global Light <FZLTHPro Global Light>
方正兰亭黑Pro Global Semibold <FZLTHPro Global Semibold>
方正兰亭圆_GBK <FZLanTingYuan-R-GBK>
方正兰亭圆_GBK_粗 <FZLanTingYuan-B-GBK>
方正兰亭圆_GBK_大 <FZLanTingYuan-EB-GBK>
方正兰亭圆_GBK_特 <FZLanTingYuan-H-GBK>
方正兰亭圆_GBK_中 <FZLanTingYuan-DB-GBK>
方正小标宋_GBK <FZXiaoBiaoSong-B05>
方正字迹-童体硬笔字体 <FZZJ-TTYBFONT>
楷体 <KaiTi>
宋体 <SimSun>













qiuqian 发表于 2024-7-26 11:10:50

我咋记得,字幕区的规则是出bd才能发?现在连载中也能发了吗,规则修改了?

https://bbs.acgrip.com/thread-61-1-1.html

上传规则:
1. 字幕仅限完结的蓝光轴字幕,抢发者删帖并倒扣50分。

shadows 发表于 2024-7-26 11:17:48

qiuqian 发表于 2024-7-26 11:10
我咋记得,字幕区的规则是出bd才能发?现在连载中也能发了吗,规则修改了?

https://bbs.acgrip.com/threa ...

所以他没在字幕区发啊,在水区发是可以的

qiuqian 发表于 2024-7-26 11:30:41

{:4_675:}我的锅

shadows 发表于 2024-8-25 21:43:29

小建议,既然是匹配,那能不能名称和它一样啊,方便直接加载,xxxx.sc.ass这样命名

shadows 发表于 2024-11-2 10:34:12

本帖最后由 shadows 于 2024-11-2 10:52 编辑

13集的16:06~16:20时间段的对话没有字幕,16:34~16:41的天乃理理沙说的话没有字幕,17:38的“包在我身上”漏掉了,17:45后面老师和男主的对话也漏了几句话……
检查发现源字幕没有漏,这集漏的有些多啊,楼主再检查下吧

gotohitori 发表于 2024-11-2 12:52:21

本帖最后由 gotohitori 于 2024-11-2 18:10 编辑

shadows 发表于 2024-11-2 10:34
13集的16:06~16:20时间段的对话没有字幕,16:34~16:41的天乃理理沙说的话没有字幕,17:38的“包在我身 ...
感谢报错 应该是我在整理分类对应口型字幕时误删
整集检查下来应该没问题了 其他集如果也有报错也会尽快处理
之后更新也会重新整集检查
有时候修的时候容易看入迷容易注意不到
我微调/对口型是分开处理不是同时进行 所以有时候\an8也会忘加
完结之后会全部重新检查一边 也发现很多屏幕字没有添加
非常抱歉 再次感謝報錯(太羞愧了 這種錯誤{:8_711:}
Dialogue: 0,0:17:48.59,0:17:49.05,Default,,0,0,0,,不过
Dialogue: 0,0:17:49.59,0:17:52.22,Default,,0,0,0,,这是不是她第一次扮\N莉莉艾露以外的角色啊?
Dialogue: 0,0:17:52.88,0:17:55.10,Default,,0,0,0,,该怎么说…这样好吗
Dialogue: 0,0:17:56.39,0:17:57.85,Default,,0,0,0,,这点倒是不用担心
Dialogue: 0,0:17:45.46,0:17:48.05,Default,,0,0,0,,那不就是靠四天王开挂吗
Dialogue: 0,0:17:37.74,0:17:38.25,Default,,0,0,0,,包在我身上
Dialogue: 0,0:16:39.39,0:16:41.52,Default,,0,0,0,,我用那边的角落就好
Dialogue: 0,0:16:34.56,0:16:35.81,Default,,0,0,0,,那边好像有空位
Dialogue: 0,0:16:06.45,0:16:10.07,Default,,0,0,0,,感觉753小姐气势好强啊
Dialogue: 0,0:16:10.62,0:16:12.45,Default,,0,0,0,,斩断迷惘之后
Dialogue: 0,0:16:12.62,0:16:15.70,Default,,0,0,0,,开始追求"我最可爱"的风格
Dialogue: 0,0:16:16.50,0:16:18.58,Default,,0,0,0,,现在的753可能是最强的
Dialogue: 0,0:16:19.75,0:16:21.79,Default,,0,0,0,,理理沙她没问题吗


shadows 发表于 2024-11-2 14:55:43

本帖最后由 shadows 于 2024-11-2 15:02 编辑

gotohitori 发表于 2024-11-2 12:52
感謝報錯 應該是我在整理分類對應口型字幕時誤刪 已補充
还是没把我后面说的几个问题补上啊……
16:34~16:41的天乃理理沙说的话,3句话少了2句
17:38老师说的“包在我身上”
17:46~48 “那不就是靠四天王开挂吗”
17:49~57“不过”“这是不是她第一次扮莉莉艾露以外的角色啊?”等等好几句话

麻烦再检查下这些时间片段的字幕吧……
不是一处字幕漏了,是好几处


shadows 发表于 2024-11-12 21:41:30

不好意思,我又来汇报问题了
第15集的19:34开始,到20:04为止,这一段时间的字幕都没有……

gotohitori 发表于 2024-11-13 01:45:33

2024/11/13 Update: EP15误删口型字幕补充,顺便补充多処重叠字幕位置、屏幕字

Dialogue: 0,0:19:33.65,0:19:35.78,Default,,0,0,0,,那不就是那个人的问题了吗
Dialogue: 0,0:19:37.03,0:19:39.03,Default,,0,0,0,,这个女生不一定也会那样啊
Dialogue: 0,0:19:39.45,0:19:40.66,Default,,0,0,0,,这 这个嘛
Dialogue: 0,0:19:41.91,0:19:43.54,Default,,0,0,0,,你说得对
Dialogue: 0,0:19:44.16,0:19:45.66,Default,,0,0,0,,带有偏见是不好的呢
Dialogue: 0,0:19:45.96,0:19:46.46,Default,,0,0,0,,没错
Dialogue: 0,0:19:46.96,0:19:47.83,Default,,0,0,0,,说不定聊过之后
Dialogue: 0,0:19:47.96,0:19:49.21,Default,,0,0,0,,会发现我们很合得来哦
Dialogue: 0,0:19:49.96,0:19:51.71,Default,,0,0,0,,亚理亚你怎么会想玩角色扮演呢?
Dialogue: 0,0:19:52.09,0:19:54.34,Default,,0,0,0,,果然是因为喜欢漫画或动画吗
Dialogue: 0,0:19:55.47,0:19:56.72,Default,,0,0,0,,漫 漫画啊
Dialogue: 0,0:19:56.97,0:19:59.47,Default,,0,0,0,,小时候是有看过啦
Dialogue: 0,0:20:00.97,0:20:01.60,Default,,0,0,0,,人家呀
Dialogue: 0,0:20:01.89,0:20:04.22,Default,,0,0,0,,总之就是想成为知名的角色扮演者
Dialogue: 0,0:20:04.64,0:20:05.52,Default,,0,0,0,,知名…

页: [1] 2
查看完整版本: 2.5次元的诱惑 / 2.5次元の誘惑 / 2.5-jigen no Ririsa