在地下城寻求邂逅是否搞错了什么/DanMachi/简体/1-13
本帖最后由 1208 于 2016-1-6 15:42 编辑Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka
Dungeon ni Deai o Motomeru no wa Machigatte Iru Darouka
恶魔岛字幕组的字幕
1-13话,仅含简体
自己调的时间轴
PS:V2修改字幕时间轴,时间轴更加精确
PSS:此版字幕不适用于Ohys-Raws的源(明明都是BD,好奇怪...)
引用楼主1208和论坛87031的自调字幕,我已改名匹配,简繁
介绍在上面
基於樓主提供的簡體惡魔島字幕,自調成繁體~
本帖最后由 化为千风 于 2016-1-8 10:52 编辑
这是极影的BD简繁字幕
这是调轴版 03 05 07 09 11 话的时间轴 匹配 DanMachi
{:4_679:}看这番为了欧派 FiSHxFiSH 发表于 2016-1-9 16:57
能麻煩也調一下繁體的版本嗎?
与其求别人调,还不如自食其力 化为千风 发表于 2016-1-6 14:29
这是极影的BD简繁字幕
这是调轴版 03 05 07 09 11 话的时间轴 匹配 DanMachi
能麻煩也調一下繁體的版本嗎? 1208 发表于 2016-1-9 21:03
与其求别人调,还不如自食其力
主要是同一个组简繁的行文风格是一样的,大部分人能看懂简体字就没必要调了吧 1208 发表于 2016-1-9 21:03
与其求别人调,还不如自食其力
不會調時間軸
將2F調軸版極影字幕(簡)丟給2D-Gate繁化姬繁化
修改檔名配合 DanMachi
{:4_683:}速度挺快
页:
[1]
2