[❀拨雪寻春❀] 铃芽之旅 / すずめの戸締まり / Suzume no Tojimari [简繁日双语]
本帖最后由 拨雪寻春 于 2023-10-20 21:45 编辑[❀拨雪寻春❀] 铃芽之旅 / すずめの戸締まり / Suzume no Tojimari [简繁日双语]【2022年5月】
[*]B:秒五的那种氛围我还挺喜欢的,感觉很贴近生活,因此可能看了不下几十次
[*]N:我也挺喜欢的,但让我拉出来再看一遍,我表示拒绝…(太痛了)
【2022年6月】
[*]N:有什么想做的老番吗
[*]B:老番啊,秒五你应该不愿意吧哈哈哈
[*]N:也不是不行,可我怕发展成做新海诚全系列了,这我可顶不住…
[*]【真·一语成谶】(/捂脸)
[*]日不见神,祈往高坛(かけまくもかしこき日不見の神よ)
[*]土地祇灵,护佑人寰(遠つ御祖の産土よ)
[*]此方山河,受之久远(久しく拝領つかまつったこの山河)
[*]吾辈惶恐,甚是感念(かしこみ、かしこみ)
[*]承恩日久,谨此奉还(謹んでお返し申す)
[*](有兴趣的朋友,不妨看看道教的《安土地神咒》)
Subtitle Staff:
[*]翻译:火树银花
[*]审稿:平原
[*]后期:混乱怪魔
[*]繁化:一星
[*]压制:田姆斯邦德
[*]分流:小贾
相关说明:
[*]我们的作品年表与字幕存档,请移步Github;
[*]欢迎您通过 [email protected] 向我们反馈各类错误或提出意见建议;
[*]为正确显示特效字幕,推荐您使用MPV播放器,或为MPC-HC播放器挂载XySubFilter with libass字幕滤镜。
字幕下载:
[*]
[*]内含三版字幕(可参考「夏日隧道」的字幕截图)
[*]字幕&字体存档(蓝奏) Code:haruhana
[*]字幕&字体存档(谷歌)
修正履历:
[*]在web版的基础上,参考原盘日字和特典的storyboard,对日文字幕和中译做了修正和补充;
[*]在web版的基础上,对屏幕字做了补充和完善;
[*]在web版的基础上,完善了对白的时间轴;
[*]2023_1020:修正3840×1608版本分辨率设置错误的问题。
权属声明:
[*]本字幕由 ❀拨雪寻春❀ 基于 AGPLv3通用协议 进行许可;
[*]你可以:共享、演绎;
[*]你应当:署名、非商业性使用、以相同方式共享。
[*]https://s2.loli.net/2023/02/27/ADYdrCqoSFaXJUG.png
雀氏很用心 质量非常高,继续支持! 会有内嵌版吗 感谢!!
啊我赶脚,お久しゅうございますな——这句开始他换成敬语了应该翻成更恭谨的语气吧
页:
[1]