试试这个项目: video-subtitle-extractor
通过本地深度学习框架识别,正确率还是比较高的。目前个人用下 ...
我在用vse但是CPU版,也是快速比精准识别更好
主要问题是省略号和空格识别不出来,还有偶尔句子开头缺部首,不知道GPU怎么样
Chrysoberyl 发表于 2023-7-18 02:18
试试这个项目: video-subtitle-extractor
通过本地深度学习框架识别,正确率还是比较高的。目前个人用下 ...
试了一下我下的rmvb大概是不兼容,非常非常卡,而且剩下3分之1进度就卡住了{:4_675:}现在我还是想办法把英文外挂字幕机翻算了,不过发现就算是谷歌翻译,这么大量还是要付费{:4_686:}
vbr9d 发表于 2023-7-18 06:42
试了一下我下的rmvb大概是不兼容,非常非常卡,而且剩下3分之1进度就卡住了现在我还是想办法把 ...
RMVB的支持好像确实有点问题,我之前都是x264快速转mkv或者mp4再用vse提取字幕的。这个转码可以做得很快,没必要考虑质量和体积,用完即删。
如果电脑性能不太好的话也可能会卡,最好用N卡独显,GPU版,20系跑一个20多分钟的视频也就几分钟,速度可观,希望能帮到楼主~
我记得Q群里有个人搭了一个公开小程序,用vse提取字幕,也可以试试那个。
偷懒的小蜜蜂 发表于 2023-7-18 04:47
我在用vse但是CPU版,也是快速比精准识别更好
主要问题是省略号和空格识别不出来,还有偶尔句子开头缺部 ...
我用vse太多缺时间轴 每次提取完还要校对一遍
Chrysoberyl 发表于 2023-7-18 08:49
RMVB的支持好像确实有点问题,我之前都是x264快速转mkv或者mp4再用vse提取字幕的。这个转码可以做得很快 ...
感谢你的提议,不过我用nvenc快速转成mp4然后测试ocr感觉准确率比那个硬字幕提取工具10.0用trOCR离线OCR低{:4_675:}也有大量句子第一个字没了部首
最后我还是找方法用谷歌机翻英译中算了{:10_781:}
往年花开1 发表于 2023-7-18 10:31
我用vse太多缺时间轴 每次提取完还要校对一遍
可能和番有关吧,我现在用快速模式时轴基本没问题,用精准模式时轴一塌糊涂
不过还是得校对
页:
1
[2]