关于追番时字幕获取的问题
各位,你们平时追番都是跟着下载字幕组发布的资源,还是自己找视频源找字幕搭配着来看。第二种的话,字幕哪里能够及时的发布呢?我看大部分都是字幕组直接压制的视频,很少有第一时间单独发布字幕的,我想能够尽快的获得字幕,麻烦请告知一下 你进字幕组干事就能最快了{:4_687:} 本帖最后由 sommio 于 2023-7-6 12:47 编辑要及时只能去提供 CC 字幕的版权站扒,羚邦代理的番比较容易获取,Viu KKTV LineTV 通过外部 CDN 提供 CC 字幕对 IP 无要求
其它代理商就只能指望爱奇艺海外站 Bilibili港澳台 bilibili.tv 及 Cathplay,前三需要 IP,第四个需要付费账号,VIu 也有一些
有些时轴跟 nyaa.si 上发布的资源不同也得自己调,比如本季莱莎 LineTV 有 126 帧的 Aniplex 片头,而 Crunchyroll 资源没有
如果不要求 Crunchyroll 的画质和机器转换简体的话,看搬运的 Baha 源就足够了, 还提供可以在线看的直链
Netflix 和 Disney+ 的片源在 nyaa.si 上会随所有可用字幕发布,通常会有中文字幕
不急的话等字幕组,急的话看baha的硬字幕 本帖最后由 132632 于 2023-7-6 14:17 编辑
没字幕组做但有官中的片子,我一般会看lolihouse压制的,或者NCRAWS(现在叫啥忘了)搬运的CR源,一般b站有中字的他搬运的都会直接附上繁化姬简化的字幕,很方便。 但现在b港澳台也不买新番了,这季度基本上都没中字。要想看的话也只能自己去软字幕平台扒了。 132632 发表于 2023-7-6 14:14
没字幕组做但有官中的片子,我一般会看lolihouse压制的,或者NCRAWS(现在叫啥忘了)搬运的CR源,一般b站有 ...
我有时候也会把别人的软字幕拔下来配着看{:8_730:}
sommio 发表于 2023-7-6 12:30
要及时只能去提供 CC 字幕的版权站扒,羚邦代理的番比较容易获取,Viu KKTV LineTV 通过外部 CDN 提供 CC...
感谢回复
132632 发表于 2023-7-6 14:14
没字幕组做但有官中的片子,我一般会看lolihouse压制的,或者NCRAWS(现在叫啥忘了)搬运的CR源,一般b站有 ...
NC-Raws现在好像是改成了"GJ.Y"这个名字
话说Baha是不是从来都只有硬字幕 话说啥叫硬字幕{:4_93:}
页:
[1]
2