咸鱼超人9527 发表于 2023-10-9 14:55:23

岡坂日川 发表于 2023-5-28 19:15
提供一个桜都的子集化版字幕,根据楼里的报错进行了修改,顺便整合楼里的小剧场字幕,只是修改SP4的一个非 ...

大佬这个子集化是怎么做的啊,我用的AssFontSubset总有些字体识别不了,就这影之实力者的azuki.ttf就没法子集化

咸鱼超人9527 发表于 2023-10-20 14:00:33

咸鱼超人9527 发表于 2023-10-9 14:55
大佬这个子集化是怎么做的啊,我用的AssFontSubset总有些字体识别不了,就这影之实力者的azuki.ttf就没法 ...

使用fontforge重新生成字体文件

mzxj 发表于 2023-10-20 23:30:35

桜都字幕组的第 1 集简中字幕有点问题,标题一部分漂到了画面外。

Ginko 发表于 2024-3-20 13:50:48

本帖最后由 Ginko 于 2024-3-20 13:59 编辑

mzxj 发表于 2023-10-20 23:30
桜都字幕组的第 1 集简中字幕有点问题,标题一部分漂到了画面外。
调整好了位置和大小


angy94131 发表于 2024-7-12 01:14:00

本帖最后由 angy94131 于 2024-11-11 22:34 编辑

andylin 发表于 2023-6-27 15:25
修正錯別字及部分翻譯
根據andylin的檔案進行每集標題的統一字體修改,因字幕本身就很多集不統一,一下不同字體一下沒標題編號,高度不統一就不細說了...

所以就一律改為無標題編號,使用簡中的华文仿宋,順便把SP04的一條字體設定錯誤修正了

VCB改名匹配

更新:24/11/11 感謝chaos32767的建議,已修改



不吐不快 发表于 2024-7-15 09:02:07

本帖最后由 不吐不快 于 2024-7-15 09:19 编辑

angy94131 发表于 2024-7-12 01:14
根據andylin的檔案進行每集標題的統一字體修改,因字幕本身就很多集不統一,一下不同字體一下沒標題編號 ...
他这个标题好像是奇数有,偶数没有,遇到不一致的字体,右键记事本打开修改就行。

chaos32767 发表于 2024-8-14 23:54:38

angy94131 发表于 2024-7-12 01:14
根據andylin的檔案進行每集標題的統一字體修改,因字幕本身就很多集不統一,一下不同字體一下沒標題編號 ...

給個小小的建議。
【 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! .ass】
裡頭的
Dialogue: 0,0:00:39.32,0:00:41.64,Default,Zeta,0,0,0,,剛開就一直拉屎拉屎吵死了
這一句改成
Dialogue: 0,0:00:39.32,0:00:41.64,Default,Zeta,0,0,0,,{\an8}剛才就一直拉屎拉屎吵死了
會比較好。

页: 1 2 [3]
查看完整版本: 想要成为影之实力者! / 我想成為影之強者! / 陰の実力者になりたくて! / Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! / The Eminence in Shadow