找回密码
 立即注册
查看: 11244|回复: 8

[季度番] 便当 / BEN-TO 字幕

  • TA的每日心情
    慵懒
    2015-10-4 05:58
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    35

    主题

    65

    回帖

    1382

    VC币

    高级会员

    Rank: 4

    积分
    30189
    woodcube 发表于 2015-10-29 16:04:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 woodcube 于 2015-10-29 16:04 编辑

    自调时间轴,全 12 话。

    readme:
    《便当 / BEN-TO》BDRip 简体中文外挂字幕
    =======================================

    * 字幕的作者是恶魔岛字幕组,来源于 [TV 版 MKV 字幕][1]。
    * 包括正片全 12 话,根据 [VCB-Studio 的 BDRip][2] 调整时间轴。
    * 所有字幕重设分辨率为 1920 X 1080,根据个人喜好统一了风格和字体,需要下载安装[字体包][3]。
    * 如有任何不当之处,[请与我联系]([email protected])。

    [1]: https://share.dmhy.org/topics/vi ... _BIG5_MKV_720P.html
    [2]: http://vcb-s.com/archives/4477
    [3]: http://pan.baidu.com/s/1hqjPXY0

    BEN-TO.PNG

    BEN-TO.EMD.zip

    130.52 KB, 下载次数: 1870

    恶魔岛字幕

    评分

    参与人数 4活跃度 +1420 VC币 +24 收起 理由
    生为静止 + 800
    ZHIEND + 320 赞一个!
    南乔努诺 + 300
    2333 + 24

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    半小时前
  • 签到天数: 1064 天

    [LV.10]以坛为家III

    21

    主题

    424

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1357695
    tmdtmdtmdqq 发表于 2023-2-4 21:17:10 | 显示全部楼层
    本帖最后由 tmdtmdtmdqq 于 2023-2-5 14:29 编辑

    01-12 简体

    源字幕:[恶魔岛字幕组]
    匹配片源:[VCB-Studio]


    effect_bento1.gif
    effect_bento2.gif


    增加全部OPED自制特效,日文歌词来源uta-net.com,中文歌词翻译部分稍改
    时轴逐句精调,单行过长的句子断句
    正文样式调整,字体使用方正正准黑,刚中带柔
    屏幕字补充、特效化
    修正错字、某些不通顺的句子,少量翻译勘误


    22年9月底开坑弄,磨了几个月,终于弄完了,噢耶(虽然我是同时开坑改好几部的_(:з)∠)_ )
    看上面说轴不准才把轴重打的。我手笨耳钝眼蒙,加上本作有很多几个人同时说话以及强背景音的场景,音频波形一片糊,打起轴来真痛苦,经常对不准要返工重打
    PS1:OPED的特效在默认的potplayer中观看算不上十分丝滑,在mpv中观看会比较丝滑。
    PS2:EP10的标题特效在默认的potplayer中观看会卡,mpv中观看没太大问题。换过好几种方法去处理标题的特效,都是这样,没办法。


    便当 Ben-To SC [VCB-Studio] 【EMD】.rar (292.42 KB, 下载次数: 582)



    所需字体除了标注的4个,都能在XZ字体包的完整包中找到。

    1. 华康楷体W5-A
    2. 华康布丁体W12
    3. 华康手札体W7
    4. DFHannotate-W7
    5. UDMinchoPr6N-B
    6. 方正兰亭粗黑_GBK
    7. 方正兰亭准黑_GBK
    8. 方正屏显雅宋_GBK
    9. 方正正准黑_GBK
    10. 方正中雅宋_GBK
    11. 方正准圆_GBK
    12. 方正像素24
    13. HOT-Ninja Std R
    14. 方正兰亭中粗黑_GBK
    15. Arial                                    (系统自带)
    16. 呆萌小妹                                 (附)
    17. 方正FW筑紫A老明朝 简 B                     (附)
    18. 方正白舟忍者体 简                          (附)
    19. 汉仪12像素 Regular                       (附)
    复制代码

    Fonts x4.rar (12.41 MB, 下载次数: 406)




    版本补充
    01-12 简体

    源字幕:[轻之国度字幕组x动漫国字幕组]
    匹配片源:[VCB-Studio]

    根据TV合集源进行sushi调轴
    补充全部OPED,仅karaoke特效,无自制特效 (截取我上面修改的字幕的)


    所需字体除了标注的(上面字幕处已附),都能在XZ字体包的完整包中找到。
    1. DFHannotate-W7
    2. HOT-Ninja Std R
    3. 方正准圆_GBK
    4. 华康手札体W7
    5. 方正白舟忍者体 简                       (附)
    复制代码

    便当 Ben-To SC [VCB-Studio] 【LKSUBxDMG】.rar (96.04 KB, 下载次数: 326)


    评分

    参与人数 3活跃度 +1600 VC币 +112 收起 理由
    zys52712 + 800
    samir2013dzh + 800
    yswysc + 112 8*(6+8)

    查看全部评分

    欢迎报错继续向上改进我改进过的字幕。
    请勿将无实质性修改、劣化精简本人改进过的字幕重新发布到此论坛:如仅改名、仅打包、修改总错字数≤5、删除特效等。       ——20230204
    本人改进过的字幕,禁止以任何形式进行商用。若要附带在视频、种子中发布,请先咨询。      ——20231203
    一些字幕搜寻、制作的方法和经验汇总  →  >>>帖子<<<
    禁止DBD-Raws及其相关人士使用本人所有制作或修正改进过的字幕(包括过往的)      ——20240730
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2021-11-19 13:59
  • 签到天数: 1190 天

    [LV.10]以坛为家III

    25

    主题

    433

    回帖

    157

    VC币

    星辰大海

    CYH

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    354020

    崭露头角活跃达人日积月累

    葬月之玄 发表于 2023-6-13 12:53:06 | 显示全部楼层

    BD片源:
    [Shiniori-Raws] Ben-to (BD 1280x720 x264 10bit AAC)
    1. magnet:?xt=urn:btih:9e09f385a0b49e79b11971b8bfc240930cdbd9d0&dn=%5BShiniori-Raws%5D%20Ben-to%20%28BD%201280x720%20x264%2010bit%20AAC%29&tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fopen.stealth.si%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.torrent.eu.org%3A451%2Fannounce
    复制代码
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    1 小时前
  • 签到天数: 1207 天

    [LV.10]以坛为家III

    126

    主题

    1143

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1155576

    崭露头角活跃达人坚持不懈财富猎人日积月累灌水之王

    蓥荥 发表于 2021-11-10 02:44:43 | 显示全部楼层
    本帖最后由 蓥荥 于 2021-11-10 02:46 编辑

    既然有人挖坟,我看到了,就评价几句
    恶魔岛本身的字幕时轴就不太好(开始的太晚了)楼主调完有一定改善,但是也有一些问题,比如不准(比如第一集的“早上好”就快了几百毫秒)、结束的太早了(不举例了,我看了第一集有很多这样的),不过如果要改好的话,是个大工程,屏幕字对帧这一点就很棒,有一些缺陷(恶魔岛发布的原始字幕也有),但是也非常感谢楼主了(是能找到的字幕里质量最高的了)
    如有字幕无法下载,请联系我补档,失效原因
    除非增加特效或改成多种样式,否则请不要将.srt转成.ass,具体原因
    若蓝奏云失效,请先尝试将域名中的lanzous中的s换成b、e、f、h、i、j、l、m、o、p、q、t、u、v、w、x、y。
    请注意繁化或简化时,除了要对内容进行繁化或简化,也可能需要对字体进行更换。
    请不要发表“感谢楼主”、“谢谢分享”等无意义的回复,如需表达对发布者的感谢请尽量使用评分功能。
    压制组个人偏好:VCB-Studio > mawen1250 > LoliHouse > Beatrice-Raws = Moozzi2 = AI-Raws > ReinForce = IrizaRaws > LowPower-Raws > jsum > 日职(等号表示谁出的早就收谁的;jsum虽好,但是个人更喜欢留公版)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2015-10-4 05:58
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    35

    主题

    65

    回帖

    1382

    VC币

    高级会员

    Rank: 4

    积分
    30189
    woodcube  楼主| 发表于 2015-10-30 09:20:37 | 显示全部楼层
    化为千风 发表于 2015-10-30 08:40
    表示早就有EMD的BD字幕。。。

    我当然知道很早就有了,是繁体字幕。然后你调的简体字幕和原繁体字幕的预告标题的时间轴都不是很准:

    BEN-TO.PNG

    还有一点就是,你调的字幕,最后一行少了换行符,会导致 XySubFilter 不能显示最后一行。

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    2023-6-28 20:47
  • 签到天数: 1484 天

    [LV.10]以坛为家III

    51

    主题

    261

    回帖

    373

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    367614
    化为千风 发表于 2015-10-30 08:40:47 来自手机 | 显示全部楼层
    表示早就有EMD的BD字幕。。。     
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2015-10-29 22:09
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    0

    主题

    25

    回帖

    0

    VC币

    新手上路

    Rank: 1

    积分
    304
    aauauo 发表于 2015-10-29 22:09:06 | 显示全部楼层
    作为丝袜控,非常喜欢这部动漫!
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    54

    主题

    239

    回帖

    3485

    VC币

    高级会员

    Rank: 4

    积分
    21416
    奋斗者 发表于 2016-1-2 11:08:57 | 显示全部楼层
    引用楼主字幕
    我已改名匹配
    恶魔岛字幕组 简体
    论坛化为千风提供一繁体字幕,我已改名匹配

    [VCB-Studio] 便当 简繁.rar

    260.79 KB, 下载次数: 1291

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    3 天前
  • 签到天数: 103 天

    [LV.6]常住居民II

    71

    主题

    443

    回帖

    1382

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    416265

    崭露头角新人登场活跃达人坚持不懈

    CLANNADAO 发表于 2023-9-4 23:14:13 | 显示全部楼层
    根据tmdtmdtmdqq 调后的[轻之国度字幕组x动漫国字幕组]全部-0.1s成Yousei-raws版,
    另修正第10集

    Dialogue: 0,0:08:32.84,1:59:50.10,Default,NTP,0,0,0,,站好  跑啦跑去的  

    这个时间轴错误,直接删了这条,看完了也没发现哪有这句,不知道这句哪来的?

    ps:这个番因为我喜欢的moozzi2没做,所以找了很多版本对比,最终选择Yousei-raws版,画面类似moozzi2,把那些撕裂的画面,那些画面上的痕全弄干净了,唯一的缺点就是体积太大.


    便当Yousei-raws版.zip

    138.39 KB, 下载次数: 101

    评分

    参与人数 1VC币 +48 收起 理由
    yswysc + 48 8*6

    查看全部评分

    本人所发字幕大部分都是自己看番后调整达到自己标准后发布的,有错误可能会后续修正,也可能不会。
    觉得我字幕有问题的欢迎报错或继续向上修正。拒绝其他例如找茬,吵架,以及在我调轴后跑出来说什么不需要调轴(我既然调了那就说明我看番时觉得时轴不准需要调)这类对字幕毫无帮助的行为。
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表