找回密码
 立即注册
查看: 6347|回复: 7

[剧场版] 超时空要塞Δ 绝对LIVE!!!!!! & 超时空要塞F 时之迷宫 / マクロスΔ 絶対LIVE!!!!!! & マクロスF ~時の迷宮~ / Macross Delta Zettai Live!!!!!! & Macross Frontier Toki no Meikyuu

  • TA的每日心情

    13 小时前
  • 签到天数: 933 天

    [LV.10]以坛为家III

    292

    主题

    188

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1877607

    崭露头角活跃达人财富猎人日积月累

    Nazuna 发表于 2022-10-1 19:37:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 Nazuna 于 2023-12-9 20:24 编辑

    zettai-live-toki-meikyuu.jpg

    简体字幕来自 幻之字幕组&极影字幕社 BDRip,调轴匹配两部动画拆分的 jsum 版 BDRip,和原始字幕一并附在压缩包内;繁体字幕由繁化姬转换得到,未校对。

    23.04.28 更新:
    根据回帖 @chaos32767 建议,修正繁体缺字问题。

    幻之字幕组&极影字幕社所需字体:
    1. 汉仪霹雳体简 <HYPiLiJ>
    2. 江城圆体 500W
    3. 思源黑体 CN <Source Han Sans CN>
    4. 思源黑体 CN Bold <Source Han Sans CN Bold>
    5. 思源黑体 CN Heavy <Source Han Sans CN Heavy>
    6. 思源黑体 CN Medium <Source Han Sans CN Medium>
    7. 思源宋体 CN Heavy <Source Han Serif CN Heavy>
    复制代码

    字体包:蓝奏云 | 密码: 30at
    (修正后的新增繁体字型请在回帖附件下载)

    Macross Delta Zettai Live&Frontier Toki no Meikyuu Mabors&KTXP Subs.7z

    74.68 KB, 下载次数: 1461

    幻之字幕组&极影字幕社 sc&tc

    评分

    参与人数 2活跃度 +1800 VC币 +16 收起 理由
    chaos32767 + 1800
    yswysc + 16 8*6/3

    查看全部评分

    流媒体字幕均提取自官网,第三方来源会用括号注明出处。
    字体列表由 ListAssFonts 生成,可能会修正少量缺字等问题,不在主楼描述中具体说明。
    字幕组对其制作字幕的演绎可能另有要求,二次修改利用前请访问字幕组官方 GitHub/BT 发布页等了解相关注意事项。
    请勿重新发布无实质修改的字幕,如仅改名、删除特效、双语改单语、无意义的 SRT 转 ASS、微调时轴导致屏字错位等。
    如果发现错误欢迎回帖反馈,我看到后会及时修正。
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    前天 02:34
  • 签到天数: 830 天

    [LV.10]以坛为家III

    23

    主题

    372

    回帖

    4134

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    539703
    chaos32767 发表于 2023-4-28 13:42:42 | 显示全部楼层
    由於「汉仪霹雳体简 <HYPiLiJ>」這個字型沒有繁體字,所以繁中字幕在[绝对LIVE!!!!!!]的標題部分會有缺字問題。
    建議更改:

    Dialogue: 0,0:01:40.81,0:01:48.00,SCM,,0,0,0,,{\fad(800,0)\pos(602,955)}劇場版\N超時空要塞△
    Dialogue: 0,0:01:41.70,0:01:48.00,SCM,,0,0,0,,{\fs120\fad(250,0)\pos(970,953)}絕對
    換成
    Dialogue: 0,0:01:40.81,0:01:48.00,SCM,,0,0,0,,{\fnSarasa Gothic J Bold\fad(800,0)\pos(602,955)}劇場版\N{\r}超{\fnFZJianZhi-M23\fs75}時{\r}空要塞△
    Dialogue: 0,0:01:41.70,0:01:48.00,SCM,,0,0,0,,{\fnSarasa Gothic J Bold\i1\fs140\fad(250,0)\pos(970,953)}絕對
    效果如附圖。
    因為多用了兩個字型:[Sarasa Gothic J Bold]與[FZJianZhi-M23],我把那兩個字型放在附件檔案中。
    大概就醬子。


    title.jpg

    fonts.7z

    10.46 MB, 下载次数: 219

    多用的兩個字型

    点评

    已更新主楼附件,感谢建议。  发表于 2023-4-28 19:17
    「憑一口氣,點一盞燈,要知道念念不忘必有迴響,有燈就有人。」
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    5 小时前
  • 签到天数: 1538 天

    [LV.Master]伴坛终老

    1

    主题

    13

    回帖

    0

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    238024
    xcooper 发表于 2022-10-2 22:34:04 | 显示全部楼层
    好东西啊,正好缺这个~~
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2 小时前
  • 签到天数: 2541 天

    [LV.Master]伴坛终老

    1

    主题

    166

    回帖

    24

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    560425
    pyyii1987 发表于 2022-10-2 15:49:38 | 显示全部楼层
    唱,跳,摸鱼····
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    难过
    2020-4-1 21:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    0

    主题

    6

    回帖

    0

    VC币

    注册会员

    Rank: 2

    积分
    547
    peter 发表于 2022-10-1 23:10:19 | 显示全部楼层
    请问还有一个full sound track版本是什么意思呢

    点评

    那是未调轴的原始字幕。  发表于 2022-10-2 07:13
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-9-19 12:21
  • 签到天数: 8 天

    [LV.3]偶尔看看II

    0

    主题

    37

    回帖

    0

    VC币

    注册会员

    Rank: 2

    积分
    1389
    sekurth 发表于 2024-6-29 10:50:17 | 显示全部楼层
    日文歌词中一部分字变成简体了,不如风,长,强之类的
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表