找回密码
 立即注册
查看: 4241|回复: 13

求助字幕无法显示

  • TA的每日心情

    2 小时前
  • 签到天数: 1209 天

    [LV.10]以坛为家III

    126

    主题

    1143

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1155949

    崭露头角活跃达人坚持不懈财富猎人日积月累灌水之王

    蓥荥 发表于 2022-3-25 03:00:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
    源自:https://bbs.acgrip.com/forum.php ... 5&fromuid=29248
    可以看到2:47-2:50之间有一句话,但是在potplayer中播放则不会出现这句话,请问是什么情况?
    原始Webrip的srt文件、使用Aegisub调轴后的BDrip的srt文件、转成的ass文件,均无法播放出这条字幕

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
    如有字幕无法下载,请联系我补档,失效原因
    除非增加特效或改成多种样式,否则请不要将.srt转成.ass,具体原因
    若蓝奏云失效,请先尝试将域名中的lanzous中的s换成b、e、f、h、i、j、l、m、o、p、q、t、u、v、w、x、y。
    请注意繁化或简化时,除了要对内容进行繁化或简化,也可能需要对字体进行更换。
    请不要发表“感谢楼主”、“谢谢分享”等无意义的回复,如需表达对发布者的感谢请尽量使用评分功能。
    压制组个人偏好:VCB-Studio > mawen1250 > LoliHouse > Beatrice-Raws = Moozzi2 = AI-Raws > ReinForce = IrizaRaws > LowPower-Raws > jsum > 日职(等号表示谁出的早就收谁的;jsum虽好,但是个人更喜欢留公版)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2021-12-4 12:48
  • 签到天数: 42 天

    [LV.5]常住居民I

    47

    主题

    2757

    回帖

    2020

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    429797

    崭露头角活跃达人CD!BD!坚持不懈灌水之王日积月累

    孤雨独火 发表于 2022-3-25 03:54:10 | 显示全部楼层
    本帖最后由 孤雨独火 于 2022-3-25 04:41 编辑

    我不熟悉srt的规范
    只是这个字幕给我的感觉很诡异
    1. 226
    2. 00:13:30,750 --> 00:13:34,910
    3. 我怎么可能让战斗中只会逃跑又笨手笨脚的你上场呢

    4. 227
    5. 00:13:34,910 --> 00:13:34,917
    6. 我怎么可能让战斗中只会逃跑又笨手笨脚的你上场呢
    7. 如果你坚持的话

    8. 228
    9. 00:13:34,917 --> 00:13:36,742
    10. 如果你坚持的话
    复制代码


    比如这种大量存在的文本重复

    edit 然后我们再看看这个奇葩的时间轴
    比如227这一句话,只在7ms的时长里显示。。。。(你主楼的例子就更离谱了,,你自己看时长吧)

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2 小时前
  • 签到天数: 1209 天

    [LV.10]以坛为家III

    126

    主题

    1143

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1155949

    崭露头角活跃达人坚持不懈财富猎人日积月累灌水之王

    蓥荥  楼主| 发表于 2022-3-25 08:53:15 | 显示全部楼层
    孤雨独火 发表于 2022-3-25 03:54
    我不熟悉srt的规范
    只是这个字幕给我的感觉很诡异

    版权字幕不是都这个样子吗,7ms的内容大不了就不显示,可是后面的那行内容为什么也不显示呢?
    如有字幕无法下载,请联系我补档,失效原因
    除非增加特效或改成多种样式,否则请不要将.srt转成.ass,具体原因
    若蓝奏云失效,请先尝试将域名中的lanzous中的s换成b、e、f、h、i、j、l、m、o、p、q、t、u、v、w、x、y。
    请注意繁化或简化时,除了要对内容进行繁化或简化,也可能需要对字体进行更换。
    请不要发表“感谢楼主”、“谢谢分享”等无意义的回复,如需表达对发布者的感谢请尽量使用评分功能。
    压制组个人偏好:VCB-Studio > mawen1250 > LoliHouse > Beatrice-Raws = Moozzi2 = AI-Raws > ReinForce = IrizaRaws > LowPower-Raws > jsum > 日职(等号表示谁出的早就收谁的;jsum虽好,但是个人更喜欢留公版)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2021-12-4 12:48
  • 签到天数: 42 天

    [LV.5]常住居民I

    47

    主题

    2757

    回帖

    2020

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    429797

    崭露头角活跃达人CD!BD!坚持不懈灌水之王日积月累

    孤雨独火 发表于 2022-3-25 09:34:51 | 显示全部楼层
    本帖最后由 孤雨独火 于 2022-3-25 10:06 编辑
    蓥荥 发表于 2022-3-25 08:53
    版权字幕不是都这个样子吗,7ms的内容大不了就不显示,可是后面的那行内容为什么也不显示呢?
    ...
    除了时间轴离谱的

    你的例子里
    都显示了



    我的例子也不存在问题


    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2 小时前
  • 签到天数: 1209 天

    [LV.10]以坛为家III

    126

    主题

    1143

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1155949

    崭露头角活跃达人坚持不懈财富猎人日积月累灌水之王

    蓥荥  楼主| 发表于 2022-3-25 11:36:18 | 显示全部楼层
    本帖最后由 蓥荥 于 2022-3-25 11:42 编辑
    孤雨独火 发表于 2022-3-25 09:34
    除了时间轴离谱的

    你的例子里

    好奇怪,为啥我就显示不出来主楼中38和41都正常显示,39不显示正常,但是40也无法显示,potplayer版本220302(1.7.21612)
    如有字幕无法下载,请联系我补档,失效原因
    除非增加特效或改成多种样式,否则请不要将.srt转成.ass,具体原因
    若蓝奏云失效,请先尝试将域名中的lanzous中的s换成b、e、f、h、i、j、l、m、o、p、q、t、u、v、w、x、y。
    请注意繁化或简化时,除了要对内容进行繁化或简化,也可能需要对字体进行更换。
    请不要发表“感谢楼主”、“谢谢分享”等无意义的回复,如需表达对发布者的感谢请尽量使用评分功能。
    压制组个人偏好:VCB-Studio > mawen1250 > LoliHouse > Beatrice-Raws = Moozzi2 = AI-Raws > ReinForce = IrizaRaws > LowPower-Raws > jsum > 日职(等号表示谁出的早就收谁的;jsum虽好,但是个人更喜欢留公版)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2021-12-4 12:48
  • 签到天数: 42 天

    [LV.5]常住居民I

    47

    主题

    2757

    回帖

    2020

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    429797

    崭露头角活跃达人CD!BD!坚持不懈灌水之王日积月累

    孤雨独火 发表于 2022-3-25 19:41:55 | 显示全部楼层
    本帖最后由 孤雨独火 于 2022-3-25 23:43 编辑

    1. 可能你修改了字幕的部分设置

    重置你的pot设置,看是否正常

    2. 如果没有非用pot不可的理由

    卸载这个软件,它不值得使用,directshow播放器请使用mpc

    3. 我发现我忘了最重要的一点

    我能在220308的版本上重现它(我的原版是去年的,没有问题)
    pot经常喜欢乱改产生奇奇怪怪的专属bug(尝试升级/回滚版本)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2022-5-18 21:28
  • 签到天数: 32 天

    [LV.5]常住居民I

    2

    主题

    3

    回帖

    0

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    3580
    ppop 发表于 2022-3-26 01:28:04 | 显示全部楼层
    第39項字幕是重覆的
    刪掉就可以了

    点评

    那40为啥显示不出来  发表于 2022-3-26 01:32
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2022-5-18 21:28
  • 签到天数: 32 天

    [LV.5]常住居民I

    2

    主题

    3

    回帖

    0

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    3580
    ppop 发表于 2022-3-26 01:42:00 | 显示全部楼层
    把40的時間改成 00:02:47,800 試試...

    或者把38改成
    00:02:46,160 --> 00:02:50,140
    開什麼玩笑
    誇張到沒有限度了嗎

    然後39,40刪
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    郁闷
    2016-12-31 01:33
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    69

    主题

    1377

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    2969826

    卓越贡献

    tonyhsie 发表于 2022-3-26 03:38:59 | 显示全部楼层
    本帖最后由 tonyhsie 于 2022-3-26 03:40 编辑
    孤雨独火 发表于 2022-3-25 03:54
    我不熟悉srt的规范
    只是这个字幕给我的感觉很诡异

    這種字幕是以畫面(時間)為單位,不是以句子(文字)為單位

    一般 DVD 的字幕 (.idx .sub) 也是一樣的情況

    只要畫面上的字幕部分有任何變更,它就產生一組新的字幕

    1. 226
    2. 00:13:30,750 --> 00:13:34,910
    3. 我怎么可能让战斗中只会逃跑又笨手笨脚的你上场呢

    4. 227
    5. 00:13:34,910 --> 00:13:34,917
    6. 我怎么可能让战斗中只会逃跑又笨手笨脚的你上场呢
    7. 如果你坚持的话

    8. 228
    9. 00:13:34,917 --> 00:13:36,742
    10. 如果你坚持的话
    复制代码


    以你舉的這個例子為例

    00:13:34,910 時,畫面字幕有變(多了一句),這樣就會新增一個完整的字幕(畫面上的所有文字)
    00:13:34,917 時,畫面字幕有變(少了一句),這樣也會新增一個完整的字幕(畫面上的所有文字)


    我是不清楚樓主這個字幕,原作者是怎麼製作的
    不過 b 站字幕也有這種情況 (以時間/畫面為單位,而非句子/文字)


    在 DVD 上,這種情況就更常見了,一般在 OCR 成文字字幕的時候,通常也會保留下來

    比如說 Fate/stay night [Heaven's Feel] I. 預示之花 的台版 DVD

    1. 188
    2. 00:20:01,433 --> 00:20:01,934
    3. (懷疑棄車逃逸)

    4. 189
    5. 00:20:01,934 --> 00:20:03,502
    6. (懷疑棄車逃逸)
    7. 為您播報下一則新聞

    8. 190
    9. 00:20:03,502 --> 00:20:05,437
    10. (新都商業辦公區瓦斯外洩)
    11. 昨天深夜,位於冬木市

    12. 191
    13. 00:20:05,437 --> 00:20:05,771
    14. 昨天深夜,位於冬木市

    复制代码


    一般 OCR 出來就會是這樣的字幕,一般人通常不會特別再去處理

    不過我自己是有寫程式來處理,把字幕整理成下面這種形式

    1. 188
    2. 00:20:01,433 --> 00:20:03,502
    3. (懷疑棄車逃逸)

    4. 189
    5. 00:20:01,934 --> 00:20:03,502
    6. 為您播報下一則新聞

    7. 190
    8. 00:20:03,502 --> 00:20:05,771
    9. 昨天深夜,位於冬木市

    复制代码


    点评

    是的,字幕原始制作的很粗糙,加上pot谜一样的迭代bug,观看体验不好似乎很合理(  发表于 2022-3-26 07:08
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2024-2-12 19:20
  • 签到天数: 840 天

    [LV.10]以坛为家III

    78

    主题

    292

    回帖

    4367

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1444301

    活跃达人崭露头角CD!BD!小有所成新人登场日积月累渐入佳境人尽其财肝帝在此

    ansonbanana 发表于 2022-3-26 04:12:54 | 显示全部楼层
    你的字幕39行时间起始和结束都为同时间,那当然显示不出,如同附图,我把字幕跑过繁化姬了,但我用这字幕播片子是第0行永远不会显示出来,但我假如改动第0行的结束时间为1秒的话,该行就会出现了

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    点评

    是我搞错问题了,但我可以显示,奇怪  发表于 2022-3-26 12:33
    我的问题从来不是第39行为啥显示不出来,而是第40行显示不出来  发表于 2022-3-26 10:44
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表