|
大家好, 我对于字幕这方面是第一次接触,按照vcb主站当初的调教方法改的potplayer和xy_sub_filter, 但是不知道为什么同一个字幕文件在改好的potplayer里面显得特别大,直接超出了屏幕范围了(如图1),但是用kodi的默认播放器播放字幕大小就显示正常(图2)。字幕和视频都是vcb压的异度侵入。
而且为什么kodi和potplayer里面显示出来的字体好像完全不一样?都是读取的同一份字幕, kodi里的字体大小合适,感觉更好看,但是有一部分字会从中文字体变成日文字体,典型的就比如图2里面的处就变成了日语里的那个处,还有“将”也会变成日语的那个。希望有大佬能教教我这是为什么,以及怎么调整potplayer或者kodi能让他们两个都正常播放.....
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|