TA的每日心情 | 慵懒 3 天前 |
---|
签到天数: 830 天 [LV.10]以坛为家III
星辰大海
- 积分
- 539703
|
本帖最后由 chaos32767 于 2019-11-16 18:32 编辑
第三季第12話,BD版比TV版多了個洋芋片的「搖曳百合交叉點評」。
但這個,沒有人翻譯…
因為日文不好,這部分我先跳過。
版主的版本有些香港用語看不太習慣,改了一些。
像是唔睇嘅乜畀睇係看不懂啊,還有一堆像是沖涼啊、曲奇啊、雪糕啊、衹啊等等族繁不及備載。
至於不懂的或翻譯怪怪的,找其他簡體版手抄過來。
「搖曳百合交叉點評」由於個人評鑑的那段會有星星爆散開來,原始字幕會擋住,所以整個改版。
星星爆散之後,字幕才出現,但不擋住原始日文。
習不習慣看個人,我不勉強。
字體比照千夏的調整。
花語製作通用,華康香港標準楷書<=不動
搖曳百合720標題方案,華康布丁體(P)<=改
搖曳百合720注釋方案,方正准圆_GBK<=改
覆蓋1~??,Arial 或 方正准圆_GBK <=部分改
搖曳百合720中文普通字,華康POP1體W7<=改
搖曳百合720日文普通字,DFGBrushRD-W7<=改
大概就這樣。
------------
更新:片頭片尾中日文,12話尾端的「搖曳百合交叉點評」全補齊了。
PS:
弄完了才發現其實有人做過…orz
東西在這邊。
[季度番]輕鬆百合(搖曳百合)/ゆるゆり&♪♪&なちゅやちゅみ!&なちゅやちゅみ!+&さん☆ハイ!/Yuri Yuri 繁體字幕
http://bbs.acgrip.com/forum.php?m ... 2677&highlight=yuri |
评分
-
查看全部评分
|