找回密码
 立即注册
查看: 435|回复: 8

Potplayer+MKS外挂字幕的同步问题、子集化字幕现状咨询

该用户从未签到

1

主题

4

回帖

0

VC币

新手上路

Rank: 1

积分
57
JamHsueh 发表于 2025-2-1 02:05:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 JamHsueh 于 2025-2-1 02:05 编辑

最近了解到了子集化,自己尝试用mkvtool做了一些子集化字幕。但是使用Potplayer播放后却发现有字幕不同步的问题,而且只有mks的外挂字幕会有问题,如果内封到同一个mkv里字幕是同步的。


然后我发现任务栏里面有两个LAVSplitter,它们分别解流了mkv和mks文件,然后字幕流被字幕滤镜渲染,而potplayer自带的字幕功能是无法识别mks的。然后我再仔细看同步的情况,发现准确的问题是:字幕会直接把第一句显示的字幕直接在00:00的时候显示出来,就好像把字幕轨前面空白的部分剪掉然后再对齐视频流的起点一样。。。(这个问题和子集化没有任何的关系,只要是用potplayer播封装的mks字幕就会这样)
知道这点我就想出了一个解决方法:在字幕里面添加一个时间轴0处开始的空白字幕。结果是成功了。
。。。但是这样也太麻烦了吧!有没有更好的解决方法?能不能通过设置滤镜或者混流时的参数解决?
我试着用ios上面的outplayer,发现是完全没有问题的。。

----------------------

另外我想问一下子集化字幕方案的现状是什么?有多少字幕组在使用这种方案?例如我发现lolihouse和喵鸣奶茶屋的败犬女主是内封的子集化字幕。

自我介绍一下,我最早接触到字幕和视频压制相关的技术是13年的时候,虽然没有加入过什么字幕组,但是也算是熟悉从时间轴到特效到avs脚本到压制的一整套流程。后来做字幕、做字幕内嵌也只是自己硬盘收藏而已。那时候我基本上是看美剧和电影,英语系的字幕组他们用的字体相对来说不算太多,安了一堆方正字体后基本上就很少再遇到缺少字体的情况了。

因为我自己也做过字幕,所以我实际上很在乎字幕的呈现效果,也受不了别人做的特效字幕因为缺少字体而变样。如果只是在自己的电脑里面看还好,自己配好自己外挂ass就可以了。但是如果要稍微分享一下,或者在别的设备看呢?那个年代我不知道有什么移动端或者电视端的视频应用可以很好地还原ass特效的,或者怎么在这些环境下配置字体(也有可能是我孤陋寡闻了)。所以我最终决定还是做内嵌好了。但是内嵌你得耗费时间和电脑去做视频编码,而且就算你字幕做得再好,特效做得再贴合画面,你还是污染了画面,并且没法关掉,这么好的原盘、remux,实在不想污染它。所以我一直想找替代方案,既可以保证可以准确呈现字幕特效,又可以不改变画面,甚至可以像音轨那样做选择和开关的方案。

我知道存在图形字幕格式(sub+idx和pgs),我也做过一些图形字幕转文本字幕的实践。然后我也想到或许可以把特效字幕转换成pgs,但是我感觉这样或许可以很好地呈现静态字幕,但是动态呢?或许可以分解成帧动画,但是这样文件大小会变很离谱吧?不管怎么说当时我也没见过有字幕组实现这种。不过近年我确实见过有些个人字幕发的是ass转pgs,然后我现在也知道mkvtool可以做到但是我没试过。

早年我也知道可以把字体文件一起附件到mkv里面,但是我不知道播放器支不支持,而且当时还没有子集化概念,所以考虑到这样会显著增加文件大小然后就没继续想了。我也听说过可以在ass里面内嵌字体(现在assfonts采用的方案),但是这个还是和封装到mkv差不多的原因。


17年后由于参加工作的原因我就减少了做字幕内嵌了,而且更多地在线看,19年后开始看动漫。后来某站越来越不行了,转硬盘的需求就越来越大了,终于又恢复到以前的模式。只是现在我不做内嵌了,看完就扔硬盘。但是为了保证字幕效果我又要找字体,更糟糕的是看了动画才知道,动画用到的字体库实在太多了,而且汉字的字符数多,字体文件大。我现在还是像以前那样,有新的字体就找,然后往系统里装,但是最近我越来越觉得这样不妥,每看一个新番都要安装几十M的字体,每次有新下的字幕第一步都要先看看有什么字体没安,然后我每次都会发出“这些字幕组都是哪里找来的这么多字体啊;他们的字体库得有多大;他们怎么从这么多字体里面找到合适的;能不能固定一点啊,字形有差别也没关系的,差不多就得了。。”之类的感叹。而且字体安得多了开始对其他软件的读取速度产生影响了。

直到这几天在论坛里面了解到子集化相关的概念,才想到,这样不就可以解决字体安装,甚至是我以前一直在想的呈现问题了?我觉得其中最好的方案就是子集化ass,然后把字体文件和ass一起打包成mks。这样字幕组可以像以前一样独立发布字幕文件,不需要再打包几十M的字体文件,而且可以把单集的不同字幕(简繁双语)打包到一个文件里面,用户只需使用支持的播放器,不需要关注字体,也可以随时替换字幕文件。真希望这样的方案和模式可以普及开来。在论坛里找相关的帖子,粗略看这些概念最早提及也是20年后了吧?不知道这么多年后现状如何?


ps: 现在的字幕组都有些什么新的技术?我刚发现aegisub最近发布了更新而他们已经10年没更新了。如果以后aegisub可以支持子集化的话。。。
回复

使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-3-6 15:37
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    2

    主题

    371

    回帖

    42

    VC币

    荣誉会员

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    积分
    142964

    活跃达人

    shadows 发表于 2025-2-1 11:14:17 | 显示全部楼层
    本帖最后由 shadows 于 2025-2-1 16:39 编辑

    https://bbs.acgrip.com/thread-3848-1-1.html
    https://bbs.acgrip.com/thread-6358-1-4.html

    不要安装字体,临时挂载字体即可。例如第二个帖子是完全自动挂载,设置好后,播放时搜索字幕字体时自动把相应的字体挂载,播放结束后自动释放。平时只需要收集下字体(自己做子集化也一样),一般来说超级字体整合包 XZ就足够了

    作为单纯的观众而言,做到挂载字体就行了。制作mks算是字幕再加工了,每个动画都自己做mks不也挺累的吗……
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    3 小时前
  • 签到天数: 388 天

    [LV.9]以坛为家II

    16

    主题

    88

    回帖

    0

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    162300
    op200 发表于 2025-2-1 11:29:05 | 显示全部楼层
    mks兼容性本来就不好,只有mpv兼容,把字体封到ass里都比用mks兼容性好
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    1

    主题

    4

    回帖

    0

    VC币

    新手上路

    Rank: 1

    积分
    57
    JamHsueh  楼主| 发表于 2025-2-1 22:00:19 | 显示全部楼层
    op200 发表于 2025-2-1 11:29
    mks兼容性本来就不好,只有mpv兼容,把字体封到ass里都比用mks兼容性好

    但是我想不明白为什么,mks说白了不就是一个外部的mkv文件吗?我也看到有组把5.1的音轨单独封装成一个mka文件,那mks文件不也差不多?它应该获得更多的支持,个人愚见。
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    1

    主题

    4

    回帖

    0

    VC币

    新手上路

    Rank: 1

    积分
    57
    JamHsueh  楼主| 发表于 2025-2-1 22:11:50 | 显示全部楼层
    shadows 发表于 2025-2-1 11:14
    https://bbs.acgrip.com/thread-3848-1-1.html
    https://bbs.acgrip.com/thread-6358-1-4.html

    自动加载不错。如果我一开始装字体的时候知道有这个方法我大概就不会像现在那样把有的字体都装上了。

    但是考虑到我之前说的其他的情景,如果是在其他设备呢?又或者我考虑把番传给别人看,我觉得我可以很方便地把这种子集化的字幕传给别人,我也觉得我可以推荐他们用potplayer或者mpv这些支持的播放器,但是我不觉得我可以给他们发字体文件然后再让他们使用这些自动挂载工具。
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    1

    主题

    4

    回帖

    0

    VC币

    新手上路

    Rank: 1

    积分
    57
    JamHsueh  楼主| 发表于 2025-2-1 22:18:53 | 显示全部楼层
    op200 发表于 2025-2-1 11:29
    mks兼容性本来就不好,只有mpv兼容,把字体封到ass里都比用mks兼容性好

    另外我有点不喜欢把字体封装进ass的做法。虽然对aegisub没影响,但是如果你用普通的文本查看这个文件的时候,那些字体占据了很多行,而且它们在字幕行之前。。。
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    3 小时前
  • 签到天数: 388 天

    [LV.9]以坛为家II

    16

    主题

    88

    回帖

    0

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    162300
    op200 发表于 2025-2-2 00:02:38 | 显示全部楼层
    JamHsueh 发表于 2025-2-1 22:00
    但是我想不明白为什么,mks说白了不就是一个外部的mkv文件吗?我也看到有组把5.1的音轨单独封装成一个mka ...

    因为播放器的维护者不主动适配,只适配了 mka 没适配 mks,特别是 MPC-HC 的现维护者,你要是提 mks,他理都不理你直接关 issue

    说白了播放器的维护者也就只在自己遇到需求的时候才会修改内容,除非遇到打赏


    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    1

    主题

    4

    回帖

    0

    VC币

    新手上路

    Rank: 1

    积分
    57
    JamHsueh  楼主| 发表于 2025-2-2 00:21:21 | 显示全部楼层
    op200 发表于 2025-2-2 00:02
    因为播放器的维护者不主动适配,只适配了 mka 没适配 mks,特别是 MPC-HC 的现维护者,你要是提 mks,他 ...

    嚯。什么仇什么怨。不过我也就用potplayer之前用mpc-hc,现在已经不用了。
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-3-6 15:37
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    2

    主题

    371

    回帖

    42

    VC币

    荣誉会员

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    积分
    142964

    活跃达人

    shadows 发表于 2025-2-2 09:49:55 | 显示全部楼层
    本帖最后由 shadows 于 2025-2-2 09:55 编辑
    JamHsueh 发表于 2025-2-1 22:11
    自动加载不错。如果我一开始装字体的时候知道有这个方法我大概就不会像现在那样把有的字体都装上了。

    但 ...

    又不冲突,有需要时再做mks之类的呗,2种方法又不是不能同时存在…反正就是给出了另一种简单方法,你选那种是你的选择…
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表