找回密码
 立即注册
查看: 485|回复: 4

自行修正的【[猎户手抄部] 地下城里的人们 / 地下城中的人 / Dungeon no Naka no Hito】繁中版字幕

  • TA的每日心情
    慵懒
    前天 02:34
  • 签到天数: 830 天

    [LV.10]以坛为家III

    23

    主题

    372

    回帖

    4134

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    539703
    chaos32767 发表于 2024-10-1 00:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
    字幕來源是【[orion origin] Dungeon no Naka no Hito】01~12的MKV(简繁日内封)影片。
    老實說,[猎户手抄部]字幕做得很好,只可惜繁中顯示會有缺字的問題,影響到觀影的感覺。
    於是我把字幕給扒出來,抓抓看問題是出在哪。
    其實問題很明顯,出在【文鼎新艺体】這個字型缺了很多繁體字。
    這個問題好解決,把【文鼎新艺体】換成【文鼎新藝體】,然後稍微調整大小,大部分問題就解決了。
    但是在本話/次回標題所使用的【FOT-Kurokane Std EB】字型,本身缺了些簡體字,所以在簡體版字幕顯示時,缺字會用【文鼎新艺体】取代。
    不過在繁體字幕中,【FOT-Kurokane Std EB】顯示繁體字並不會有缺字問題,所以需要對本話/次回標題使用【文鼎新艺体】的部分進行修正。
    最後用ListAssFonts跑了一下,沒有報錯,應該沒有問題了。
    然後就把字幕跟字型包一包丟上來。

    這份字幕檔純屬自爽用的,是因為自己看片看的不順眼才順手做的。
    所以若是日後[猎户手抄部]有做修正更新,以他們的為準。
    大概就醬子。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
    「憑一口氣,點一盞燈,要知道念念不忘必有迴響,有燈就有人。」
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    5 天前
  • 签到天数: 156 天

    [LV.7]常住居民III

    23

    主题

    743

    回帖

    3104

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    584900
    sommio 发表于 2024-10-1 07:47:57 | 显示全部楼层
    FOT-Kurokane 是日文字体,改的时候可以参考坛里的搭配贴:Fontworks 日文字体 中日字体匹配方案推荐(仅供参考)
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2024-11-15 03:17
  • 签到天数: 31 天

    [LV.5]常住居民I

    0

    主题

    11

    回帖

    0

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    3203
    nicenicex1 发表于 2024-11-8 19:57:25 | 显示全部楼层
    本帖最后由 nicenicex1 于 2024-11-13 00:14 编辑

    02話標題字幕需要修改
    Dialogue: 1,0:02:50.87,0:02:56.88,Default,,0,0,0,,{\fnFOT-Kurokane Std EB\bord2\fs32\fad(0,0)\pos(320,240.3)\3c&H4C4A4B&\3a&H00&\fsp1}地下城裡有人
    修改
    Dialogue: 1,0:02:50.87,0:02:56.88,Default,,0,0,0,,{\fnFOT-Kurokane Std EB\bord2\fs32\fad(0,0)\pos(320,240.3)\3c&H4C4A4B&\3a&H00&\fsp1}在地下城裡開工

    --------------------------
    我自己把
    [orion origin] Dungeon no Naka no Hito [01] [1080p] [H265 AAC] [CHT&JPN]
    內的日文字幕複製過來
    還有修改了一些地方




    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2024-11-15 03:17
  • 签到天数: 31 天

    [LV.5]常住居民I

    0

    主题

    11

    回帖

    0

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    3203
    nicenicex1 发表于 2024-11-15 03:51:34 | 显示全部楼层
    我不懂日文
    想問問
    我在複製01話日文字幕
    Dialogue: 1,0:01:23.54,0:01:25.45,正 文,,0,0,0,,是…
    Dialogue: 0,0:01:23.54,0:01:25.45,正 文 日,,0,0,0,,は…はひ

    (はひ) 日文是不是打錯?
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    前天 02:34
  • 签到天数: 830 天

    [LV.10]以坛为家III

    23

    主题

    372

    回帖

    4134

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    539703
    chaos32767  楼主| 发表于 2024-11-15 06:43:33 | 显示全部楼层
    nicenicex1 发表于 2024-11-15 03:51
    我不懂日文
    想問問
    我在複製01話日文字幕

    字幕是[猎户手抄部]製作的,我是從他們釋出的MKV檔中拆出字幕檔,然後對其中的繁中做修正。
    所以,「日文有問題」這個,我也不太清楚。
    不過既然抓到問題就先把問題放在這裡,畢竟將來BD出了之後,還是有可能會弄繁中字幕。
    也許到時候會回這邊爬貼看曾經抓出來的問題。
    大概就醬子。

    「憑一口氣,點一盞燈,要知道念念不忘必有迴響,有燈就有人。」
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表