找回密码
 立即注册
查看: 2890|回复: 5

[季度番] 哥布林杀手 第二季 / ゴブリンスレイヤーⅡ / Goblin Slayer II

  • TA的每日心情

    12 小时前
  • 签到天数: 989 天

    [LV.10]以坛为家III

    324

    主题

    197

    回帖

    2万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    2096570

    崭露头角活跃达人财富猎人日积月累

    Nazuna 发表于 2024-9-23 02:08:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 Nazuna 于 2024-11-20 21:54 编辑

    goblin-slayer-s2.jpg

    字幕分别来自 动漫国字幕组爱奇艺国际站,时轴后移 1s 匹配 BDMV

    动漫国字幕组所需字体:
    1. FOT-あられ Std DB <FOT-Aralet Std DB>
    2. FOT-マティス ProN DB <FOT-Matisse ProN DB>
    3. 方正隶变_GBK <FZLiBian-S02>
    4. 方正细雅宋_GBK <FZYaSong-L-GBK>
    5. 方正准雅宋_GBK <FZYaSong-M-GBK>
    6. 方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
    复制代码

    字体包:蓝奏云 | 密码: 291c

    Goblin Slayer S2 DMG Subs.7z

    96.34 KB, 下载次数: 1527

    动漫国字幕组 sc&tc

    Goblin Slayer S2 iQIYI Subs.7z

    109.36 KB, 下载次数: 313

    爱奇艺国际站 tc&sc(繁化姬)

    评分

    参与人数 3活跃度 +12800 VC币 +96 收起 理由
    chaos32767 + 6400
    yswysc + 96 8*6*2
    生为静止 + 6400

    查看全部评分

    流媒体字幕均提取自官网,第三方来源会用括号注明出处。
    字体列表由 ListAssFonts 生成,可能会修正少量缺字等问题,不在主楼描述中具体说明。
    字幕组对其制作字幕的演绎可能另有要求,二次修改利用前请访问字幕组官方 GitHub/BT 发布页等了解相关注意事项。
    请勿重新发布无实质修改的字幕,如仅改名、删除特效、双语改单语、无意义的 SRT 转 ASS、微调时轴导致屏字错位等。
    如果发现错误欢迎回帖反馈,我看到后会及时修正。
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2021-6-25 18:46
  • 签到天数: 7 天

    [LV.3]偶尔看看II

    0

    主题

    27

    回帖

    0

    VC币

    金牌会员

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    38155
    duelist111 发表于 2024-9-23 03:54:36 | 显示全部楼层
    哇这BD都这么晚出的吗?距离日版BD最后一卷发售都过去半年了。
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-4-16 15:51
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    1

    主题

    4

    回帖

    0

    VC币

    注册会员

    Rank: 2

    积分
    788
    qqjiaming123 发表于 2024-9-24 03:55:05 | 显示全部楼层
    [ReinForce] 哥布林杀手 第二季
    magnet:?xt=urn:btih:VSYAAWDJHIMYNTOD2DGPB7YDVKCWGJTQ
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2021-8-18 22:46
  • 签到天数: 7 天

    [LV.3]偶尔看看II

    2

    主题

    7

    回帖

    0

    VC币

    注册会员

    Rank: 2

    积分
    1245
    susan28 发表于 2024-9-24 13:34:01 来自手机 | 显示全部楼层
    Bd终于出源了,同样还有破灭之国,没人源。
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2025-1-4 11:03
  • 签到天数: 16 天

    [LV.4]偶尔看看III

    0

    主题

    1

    回帖

    0

    VC币

    注册会员

    Rank: 2

    积分
    987
    封印者 发表于 2024-9-24 14:03:31 | 显示全部楼层
    我最爱的男主来了
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    1 小时前
  • 签到天数: 873 天

    [LV.10]以坛为家III

    24

    主题

    387

    回帖

    4330

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    553697
    chaos32767 发表于 2025-1-2 16:10:44 | 显示全部楼层
    本帖最后由 chaos32767 于 2025-1-2 16:14 编辑

    有鑑於這一部出了[義大利版](後面簡稱ITA版)跟[日本版](後面簡稱JPN版)兩種BD,稍微說一下考察後的小小心得。
    兩種片源相比,差異如下:
    ------
    在本片方面:
    ITA版,每一話都是雙音軌;一軌為日文,一軌為義大利語。
    JPN版,第1、8、12話為雙音軌,主聲道為日文正片,副聲道為日文評論。

    在Menu方面:
    ITA版,人物在右邊,畫面內沒有日文
    JPN版,人物在左邊,畫面內有日文(右上角製作委員會)

    在NCOP&NCED:
    ITA版,片長較短,1:31
    JPN版,片長較長,1:32

    在CM方面:
    ITA版,CM01片長00:19,CM02片長00:38
    JPN版,CM01片長00:17,CM02片長00:32

    在PV方面:
    ITA版,PV01片長01:42,PV02片長01:37
    JPN版,PV01片長01:43,PV02片長01:38

    在Teaser方面:
    ITA版,Teaser01片長01:14,PV02片長00:51
    JPN版,Teaser01片長01:15,PV02片長00:52
    ------
    其中最明顯的是,正片的義大利語、Menu完全不同、CM長度差異很大。
    其他片長差一秒的,我就看不太出來有什麼不同。

    所以照上面的差異來看,目前幾個片源分別為:
    [Moozzi2]是JPN版。
    [ReinForce]像是拿掉義大利語音軌的ITA版。
    [VCB-Studio]是ITA跟JPN混和的版本;又由於[VCB-Studio]釋出兩次,第一次釋出的本片+Menu是JPN版、特典是ITA版;第二次釋出的本片+Menu+CM+Teaser02是JPN版,其他是ITA版(純以片長來比對)。
    [DBD-Raws]則是兩個版本好好地分開來。

    嗯,大概就醬子。

    「憑一口氣,點一盞燈,要知道念念不忘必有迴響,有燈就有人。」
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表