TA的每日心情 | 慵懒 8 小时前 |
---|
签到天数: 1064 天 [LV.10]以坛为家III
星辰大海
- 积分
- 1357702
|
按你这么说的思路,直接解决掉不是用libass的人提问题的人就好了,问题不就不会出现了
他提的问题本来就是因为没用libass渲染字幕才会出现
如果说解决,换个像mpv之类的libass播放器就解决了,哪还要提问
用aegisub调字幕,谁去挂子集化的字体去调,正常调都是用原版字体的。原版字体用哪个字幕滤镜都没这问题
说未来的话,AssFontSubset或fonttools可能修一下bug就能解决适配问题了,只是可能没人提及/解决而已
着眼当下,用旧版fonttools应该是最稳定适配AssFontSubset的,除非遇到其它无法解决的情况
AssFontSubset当前main分支最后更新日期是23年8月,fonttools 4.44.0发布日期是23年11月,说这版本的fonttools旧也旧不了去哪里,比AssFontSubset的时间更近
以前我是用potplayer,老机器感觉越用越卡,早换mpv了
现在平时看片用mpv,aegisub里用vsfiltermod。这样处理字幕+看一遍检查后,基本都能适配vsfilter和libass
要适配的话,就尽可能调整成皆适配。选择其一适配是(懒)没办法的下策。
我机器上就两个通用视频播放器。用mpv测没发现楼主提的问题,用potplayer测就出现了,然后就被你"感觉在神化"potplayer了,我…
其实也并不见得大部分字幕组是依照libass标准来制作的,除非发布页有标注首推用libass的播放器
没注明的话,就可能用vsfilter标准来做,比如桜都的赛马娘第3季,用vsfilter的体验会比libass好(不会出现框内文字错位)
5、6年前的老字幕就更不用说了,大部分都是vsfilter标准来制作的
|
|