找回密码
 立即注册
查看: 1639|回复: 9

SSA字幕文件大小的问题

  • TA的每日心情
    开心
    昨天 02:11
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

    2

    主题

    3

    回帖

    8

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    11106
    kamilisa 发表于 2023-6-29 23:22:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
    最近下载了樱都字幕组的影之实力者,然后发现其中大部分的ass都很大,大小接近1mb,打开看了下发现了很多意义不明的特效渲染代码,

    我想问的是有没有工具能批量把这些特效植入干掉,让其变为常规只带简单渲染的ass字幕呢?因为我的播放环境是nas里,不支持这类字幕特效的渲染
    但又不希望使用bilibili港版的纯srt字幕
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    昨天 03:54
  • 签到天数: 564 天

    [LV.9]以坛为家II

    6

    主题

    162

    回帖

    1311

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    177703

    崭露头角

    偷懒的小蜜蜂 发表于 2023-6-30 00:08:01 | 显示全部楼层
    本帖最后由 偷懒的小蜜蜂 于 2023-6-29 12:13 编辑

    字幕组没有留无特效原档,最简单的就是把OPED删了(
    或者把特效删了,歌词抄下来,重新打轴加回去
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    5 天前
  • 签到天数: 156 天

    [LV.7]常住居民III

    23

    主题

    743

    回帖

    3104

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    584900
    sommio 发表于 2023-6-30 04:23:02 | 显示全部楼层
    本帖最后由 sommio 于 2023-6-30 04:27 编辑

    正则表达式批量删除,未经测试,你用着没问题的话可以保持压缩包原档传份到原帖
    看了下完全干掉了 OP 日字,OPCN/EDCN/EDJP 看起来还在



    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    5 天前
  • 签到天数: 156 天

    [LV.7]常住居民III

    23

    主题

    743

    回帖

    3104

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    584900
    sommio 发表于 2023-6-30 04:35:29 | 显示全部楼层
    本帖最后由 sommio 于 2023-6-30 04:42 编辑
    偷懒的小蜜蜂 发表于 2023-6-30 00:08
    字幕组没有留无特效原档,最简单的就是把OPED删了(
    或者把特效删了,歌词抄下来,重新打轴加回去 ...

    有些会在 Comment: 留轻特效 OPED,像桜都这份的 ED 就有留,aegisub 调轴会把 Comment 也跟着调,所以通常可以直接用

    之前有看到过英语组带脚本批量注释重特效,取消注释轻特效,反之亦然
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    昨天 03:54
  • 签到天数: 564 天

    [LV.9]以坛为家II

    6

    主题

    162

    回帖

    1311

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    177703

    崭露头角

    偷懒的小蜜蜂 发表于 2023-6-30 09:04:23 | 显示全部楼层
    本帖最后由 偷懒的小蜜蜂 于 2023-6-29 21:07 编辑
    sommio 发表于 2023-6-29 16:35
    有些会在 Comment: 留轻特效 OPED,像桜都这份的 ED 就有留,aegisub 调轴会把 Comment 也跟着调,所以通 ...

    OP日字没法复原直接干掉就行了,没想到这一点

    ED这个不是留的注释而是原字幕的一部分,转入转出特效被去掉了,这样前后句之间衔接会有空档,不过能用
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    5 天前
  • 签到天数: 156 天

    [LV.7]常住居民III

    23

    主题

    743

    回帖

    3104

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    584900
    sommio 发表于 2023-6-30 09:17:01 | 显示全部楼层
    本帖最后由 sommio 于 2023-6-30 09:21 编辑
    偷懒的小蜜蜂 发表于 2023-6-30 09:04
    OP日字没法复原直接干掉就行了,没想到这一点

    ED这个不是留的注释而是原字幕的一部分,转入转 ...

    原字幕的 EP02, 04 等确实有留 Comment,不过删的时候我也没想这么多,只是凑合给楼主删份(
    认真看了眼,只是 EDJP 留了 Comment,EDCN 是原字幕的一部分
    1. Comment: 0,0:22:21.80,0:22:26.13,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}明けない夜なんてないっていうけれど
    2. Comment: 0,0:22:26.87,0:22:30.60,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}開けなくていいと、そう思ってた
    3. Comment: 0,0:22:31.64,0:22:36.19,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}隠したい傷跡だって 忘れたい記憶もみんな
    4. Comment: 0,0:22:37.09,0:22:40.98,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}太陽は全部照らし出すから
    5. Comment: 0,0:22:42.83,0:22:46.78,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}流星を探し 彷徨ってたんだよ
    6. Comment: 0,0:22:47.93,0:22:54.25,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}あなたと出会う時まで
    7. Comment: 0,0:22:56.42,0:23:01.25,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}空に瞬くあの星が
    8. Comment: 0,0:23:01.95,0:23:06.84,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}繋いだ希望の道の先へ行こう
    9. Comment: 0,0:23:07.27,0:23:11.35,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}もう迷わずに進める
    10. Comment: 0,0:23:12.20,0:23:17.98,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}暗い夜を超える祈りを追いかけてく
    11. Comment: 0,0:23:18.57,0:23:22.06,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}たとえまだ届かなくたって
    12. Comment: 0,0:23:23.68,0:23:27.78,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}伝えたいから ありがとう
    复制代码

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    昨天 03:54
  • 签到天数: 564 天

    [LV.9]以坛为家II

    6

    主题

    162

    回帖

    1311

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    177703

    崭露头角

    偷懒的小蜜蜂 发表于 2023-6-30 09:44:36 | 显示全部楼层
    本帖最后由 偷懒的小蜜蜂 于 2023-6-29 21:49 编辑
    sommio 发表于 2023-6-29 21:17
    原字幕的 EP02, 04 等确实有留 Comment,不过删的时候我也没想这么多,只是凑合给楼主删份(
    认真 ...

    原来是有两种ED

    黑色ED(3,6,10,11,16,19集),EDJP是字幕的一部分
    1. Dialogue: 0,0:22:21.80,0:22:26.13,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}明けない夜なんてないっていうけれど
    2. Dialogue: 0,0:22:26.87,0:22:30.60,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}開けなくていいと、そう思ってた
    3. Dialogue: 0,0:22:31.64,0:22:36.19,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}隠したい傷跡だって 忘れたい記憶もみんな
    4. Dialogue: 0,0:22:37.09,0:22:40.98,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}太陽は全部照らし出すから
    5. Dialogue: 0,0:22:42.83,0:22:46.78,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}流星を探し 彷徨ってたんだよ
    6. Dialogue: 0,0:22:47.93,0:22:54.25,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}あなたと出会う時まで
    7. Dialogue: 0,0:22:56.42,0:23:01.25,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}空に瞬くあの星が
    8. Dialogue: 0,0:23:01.95,0:23:06.84,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}繋いだ希望の道の先へ行こう
    9. Dialogue: 0,0:23:07.27,0:23:11.35,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}もう迷わずに進める
    10. Dialogue: 0,0:23:12.20,0:23:17.98,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}暗い夜を超える祈りを追いかけてく
    11. Dialogue: 0,0:23:18.57,0:23:22.06,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}たとえまだ届かなくたって
    12. Dialogue: 0,0:23:23.68,0:23:27.78,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}伝えたいから ありがとう
    复制代码

    粉色ED里EDJP是comment


    但是好像时轴是一样的,所以没有区别?
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    8

    主题

    30

    回帖

    134

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    5939
    3w3 发表于 2023-6-30 11:07:54 | 显示全部楼层
    男公关部 第一次见那蝴蝶感到惊艳
    现在这类特效字幕见得少
    基拉被逮捕,基拉就是罪恶
    基拉支配了世界,基拉就是正义
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2024-6-24 08:09
  • 签到天数: 7 天

    [LV.3]偶尔看看II

    12

    主题

    358

    回帖

    64

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    396460
    QS0x01 发表于 2023-6-30 15:49:32 | 显示全部楼层
    转srt 就行(
    ————————
    编辑,写完才发现没审题,楼主不想要srt
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    昨天 02:11
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

    2

    主题

    3

    回帖

    8

    VC币

    中级会员

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    11106
    kamilisa  楼主| 发表于 2023-6-30 17:12:49 | 显示全部楼层
    sommio 发表于 2023-6-30 04:23
    正则表达式批量删除,未经测试,你用着没问题的话可以保持压缩包原档传份到原帖
    看了下完全干掉了 OP 日字 ...

    啊~感谢,我晚上回去测试一下,如果没问题也跑去字幕原贴补一份档
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表