约会大作战 第四季/デート·ア·ライブ4/Date A Live 4
本帖最后由 御坂umr 于 2022-10-16 17:51 编辑https://p.sda1.dev/7/62f2e3abc082c6ecaea8117926885ad9/1.jpg
来自千夏字幕组。第1,7集延后1s,其余集未动。调轴改名匹配jsum版BDRip
本帖最后由 tmdtmdtmdqq 于 2024-4-24 21:49 编辑
简体 01-12
部分特效:
源字幕:[千夏] 取自楼主
匹配片源:
2023/02/22 Update: 根据本帖大伯的反馈,修正EP01的注音字<XXX>左右尖括号不匹配的问题。
2024/04/24 Update: 根据ssh_0224的反馈,把EP07缺字的“欸”干掉了(此字只在这一集出现过)。v2再把全集的“诶”也干掉了,顺便把几句合并的对话拆分了一下。
增加全部OPED,自制仿staff特效。OP特效看似简单却写了一大坨代码{:4_675:}
感觉原本的歌词翻译没表达出想要表达的故事,重新翻译了一下
OPED日文来源uta-net.com,OP中文自译、ED中文用B站的修改
某些屏幕字稍微改动,对帧、补充
修改了一下错字(EP4:琴里遭了 [糟]、EP9:你为自已所做 [己]),统一了一下标点
EP12末尾稍调了一下轴
字体跟原字幕一样,没增添。都能再XZ字体包的完整包里找到。
DFFangYuanW7-GB 华康方圆体W7 & 华康方圆体W7(P).TTF
FOT-Matisse ProN B FOT-MatisseProN-B.otf
FZYaSong-B-GBK 方正粗雅宋_GBK.ttf
FZLanTingHei-B-GBK 方正兰亭粗黑_GBK.ttf
FZShaoEr-M11 方正少儿_GBK.ttf
FZYaSong-DB-GBK 方正中雅宋_GBK.ttf
DFShaoNvW5-A 华康少女文字W5-A.ttf
華康棒棒體W5 華康棒棒體W5 & 華康棒棒體W5(P).ttc
ReinForce合集字幕包
比较懒,直接下的ReinForce的合集(种子也放压缩包里了)。
字幕来自论坛内和伪射手,已改名并调轴,应该都对得上。
S1:澄空学园&华盟字幕社(简繁)
S1 DC(导剪版):澄空学园&华盟字幕社(简繁)
S2:澄空学园&华盟字幕社(简繁)
S3:澄空学园&华盟字幕社(简)
S4:千夏字幕组(简)
OVA(狂三外传):未知(简)
Movie:澄空学园&华盟字幕社(简繁) tmdtmdtmdqq 发表于 2022-12-30 00:45
实际上,就算你删了这行,華康棒棒體W5这个字体在简体字幕中也是需要的,因为正文的FZShaoEr-M11字体缺 ...
我知道有的话数需要这个字体,所以我在需要这个字体的话数里留了这一行,不需要这个字体的话数才完全删去的{:12_881:}
大伯 发表于 2022-12-29 20:56
取自2L的字幕包,经本人优化后重新打包上传。
有什么变化?
2、将 不需要 繁体字幕字体文件 所对应的 字体声明 删除。(次要改动)
说人话就是如果这一话不需要“華康棒棒體W5”这个字体的话,就把字体文件最前所声明的 如Style: CHT,華康棒棒體W5,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F2B95E,&H00A77D39,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 这种代码删去
实际上,就算你删了这行,華康棒棒體W5这个字体在简体字幕中也是需要的,因为正文的FZShaoEr-M11字体缺字,使用了内联样式去补
反正又不会多一个字体,所以我没删了
本帖最后由 大伯 于 2022-12-29 21:01 编辑
取自2L的字幕包,经本人优化后重新打包上传。
有什么变化?
1、将 第一话 中 所有 >xxxx> 全部修改为了 <xxxx> 。(主要改动)例如:>Ratatoskr> ---> <Ratatoskr>我是真没搞懂为什么会出现这种鬼问题,明明2-12话都正常的,只有第一话出了这个问题。
2、将 不需要 繁体字幕字体文件 所对应的 字体声明 删除。(次要改动)
说人话就是如果这一话不需要“華康棒棒體W5”这个字体的话,就把字体文件最前所声明的 如Style: CHT,華康棒棒體W5,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F2B95E,&H00A77D39,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 这种代码删去
補上01~08缺漏的OP、ED歌詞,其餘未更動
tmdtmdtmdqq 发表于 2022-10-26 11:52
简体 01-12
部分特效:
一个小建议,建议把第7话里的“欸”换成“诶”,方正少儿字体里没有“欸”这个字的字形。
ssh_0224 发表于 2024-4-24 20:02
一个小建议,建议把第7话里的“欸”换成“诶”,方正少儿字体里没有“欸”这个字的字形。
欸在《通用规范汉字表》中的二级字表。誒和诶都不在其中,也不在规范字与繁体字、异体字对照表。
页:
[1]