恋上换装娃娃/Sono Bisque Doll wa Koi o Suru/その着せ替え人形は恋をする
無須調軸即匹配BD版(EP04約相差WEB-65ms、other EPs:-35ms, <300ms基本可忽略)搬運,动漫国字幕组
搬運,喵萌奶茶屋
喵萌所用字體
A-OTF リュウミン Pr6N B-KL <A-OTF Ryumin Pr6N B-KL>
FOT-ハミング ProN B <FOT-Humming ProN B>
FOT-筑紫A丸ゴシック Std B <FOT-TsukuARdGothic Std B>
方正FW轻吟体 简 B <FZFW Qing Yin TiS B>
方正FW筑紫A圆 简 B <FZFW ZhuZi A YuanS B>
方正剪纸_GBK <FZJianZhi-M23>
方正兰亭大黑_GBK <FZLanTingHei-EB-GBK>
方正兰亭圆_GBK_中 <FZLanTingYuan-DB-GBK>
方正兰亭中粗黑_GBK <FZLanTingHei-DB1-GBK>
方正兰亭准黑_GBK <FZLanTingHei-M-GBK>
方正特雅宋_GBK <FZYaSong-H-GBK>
汉仪玄宋 55S <HYXuanSong 55S>
汉仪玄宋 65S <HYXuanSong 65S>
汉仪玄宋 75S <HYXuanSong 75S>
华康手札体W7-A <DFHannotateW7-A>
878955381 发表于 2022-8-31 01:24
请问一下哪里出了BD片源
Sono Bisque Doll wa Koi o Suru (BDRip 1920x1080 x264 FLAC)
magnet:?xt=urn:btih:060934a5b3af362addc64d66414c9025ee635cee&dn=%5BReinForce%5D%20Sono%20Bisque%20Doll%20wa%20Koi%20o%20Suru%20%28BDRip%201920x1080%20x264%20FLAC%29&tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fopen.stealth.si%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.torrent.eu.org%3A451%2Fannounce chaos32767 发表于 2022-11-15 20:20
Moozzi2片源回來啦!!!!!
-----
Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru (BD 1920x1080 x265 10bit FLAC ...
哇啊啊啊啊~
喜大普奔~
我算半个粉丝吧~
Moozzi2片源回來啦!!!!!
-----
Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru (BD 1920x1080 x265 10bit FLAC) - TV + SP
https://nyaa.si/view/1602858
magnet:?xt=urn:btih:26fc1aa03f1971ae1a15ba8c85a8b15cf81ea0d8&dn=%5BMoozzi2%5D%20Sono%20Bisque%20Doll%20wa%20Koi%20wo%20Suru%20%28BD%201920x1080%20x265%2010bit%20FLAC%29%20-%20TV%20%2B%20SP&tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fopen.stealth.si%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.torrent.eu.org%3A451%2Fannounce
本帖最后由 chaos32767 于 2022-11-6 19:36 编辑
提供一份千夏的TV繁簡中字幕。
從他們家的MKV扒下來的。
聽說BD可以直接用,但我沒試過就是了。 楼上字体包里少了个汉仪玄宋 75S 本帖最后由 perryshen 于 2022-9-22 00:25 编辑
duolaxiaozi 发表于 2022-9-5 16:16
b站港澳台字幕,无需调轴,匹配bd版,简体为繁化姬简化
使用duolaxiaozi大大提供B站港澳台的繁體字幕,套用喵萌奶茶屋字幕的式樣。
並修改部分喵萌字幕內附的特效字效果,以及更換OP、ED之中文字型。
字型使用原喵萌奶茶屋的字型包即可。
9/10 更新V2版本,更改檔名匹配片源,重新校對並調整部分對話位置及移除重複部分。
b站港澳台字幕,无需调轴,匹配bd版,简体为繁化姬简化 补充喵萌奶茶屋的 BD 修正字幕,含 PV。 请问一下哪里出了BD片源
页:
[1]
2