史上最强大魔王转生为村民A/Shijou Saikyou no Daimaou, Murabito A ni Tensei Suru/史上最強の大魔王、村人Aに転生する
本帖最后由 jiajunba 于 2022-9-25 13:29 编辑字幕来源于Lolihouse的内封字幕 把srt格式转为了ass 并使用了合适的字幕字形
对小部分字幕内容和排版进行了修改 时轴总体没有改动添加了OP和ED的日语字幕
繁体版字幕直接使用了繁化姬进行转换 字幕适配emi
2022/9/4 Update:
修正第七话一处字幕问题(14分00秒 莉莉丝美眉→莉莉丝妹妹)
删除了第十二话结尾处正文字幕部分的中文ED
2022/9/6 Update:
修复第一话和第二话的字幕排版问题
本帖最后由 偷懒的小蜜蜂 于 2023-9-24 21:14 编辑
调了一下OPED样式,屏字也调整了一下
字体 | 密码:199s
FOT-マティス ProN DB <FOT-Matisse ProN DB>
方正中雅宋_GBK <FZYaSong-DB-GBK>
思源黑体 Medium <Source Han Sans SC Medium>
思源宋体 Heavy <Source Han Serif SC Heavy>
日语歌词空格忘改了
基于2楼的字幕文件更名,匹配VCB压制版BD,仅简体字幕 jiajunba 发表于 2022-9-20 13:37
字体已上传补充 如有需要请下载
好奇怪,我安装了这个字体包里的思源黑体 CN。但ListAssFonts里思源黑体 CN还是红的。。。。
弱弱求下思源黑体 CN,没有找到。。。 請問有片源嗎?
網上都找不到BD版本@@ Shijou Saikyou no Daimaou Murabito A ni Tensei Suru (BDRip 1920x1080 x264 FLAC)
magnet:?xt=urn:btih:172d3d6dd2c466b3ad84456b43b2502d57b3b899
{:4_683:} 本帖最后由 forever90112 于 2023-12-23 20:53 编辑
根據樓主提供的繁體字幕作修正
女二的名字有金妮跟吉妮
統一命名為吉妮
主角的前世名字有巴爾巴托斯跟瓦爾瓦德斯
統一命名為瓦爾瓦德斯
製作組以七十二魔神巴爾巴托斯(Barbatos)
的諧音瓦爾瓦德斯(Varvatos)命名
符號"."統一改為"·"
思源黑体 CN後者較合適
將Default字體放大上移看起來比較舒適
以及部分錯字修正
同時對話字幕使用\N分行
本帖最后由 jiajunba 于 2022-9-25 13:29 编辑
字体包中的思源黑体换了一下 换成了SourceHanSans CN Regular 这个应该没错了 本帖最后由 inber 于 2022-9-24 23:45 编辑
546498732 发表于 2022-9-20 21:46
好奇怪,我安装了这个字体包里的思源黑体 CN。但ListAssFonts里思源黑体 CN还是红的。。。。
...
把字幕裡的
思源黑体 CN
改成
Source Han Sans CN Bold
就能識別
Win10用預覽打開樓主的字體
那個字體名稱是英文的
至於有沒有辦法把樓主給的
那個字體名稱改做"思源黑体 CN"我就不知道了
546498732 发表于 2022-9-20 09:52
弱弱求下思源黑体 CN,没有找到。。。
字体已上传补充 如有需要请下载
ianschan 发表于 2022-9-12 13:33
請問有片源嗎?
網上都找不到BD版本@@
emi的有在天雪发布
https://skyeysnow.com/forum.php?mod=viewthread&tid=36778
页:
[1]
2