漫步ACG 发表于 2022-2-28 21:34:58

最近是在找相关资源,发现繁中都很少,更别提简中了。
感谢楼主分享,“海格斯粒子”还是翻译比较好吧。

FwQBZ8ay 发表于 2022-3-1 11:52:36

感谢分享{:4_688:}

葬月之玄 发表于 2022-3-1 14:41:02

xxxufo 发表于 2022-2-24 18:17
有BD 720P,的片源吗?

BD片源:
希德尼娅的骑士 编织爱的行星 (BD 720P x264 AAC)
magnet:?xt=urn:btih:642fdc383a212208a80c2968ee8b25c6ca33ba4c&dn=%5BLowPower-Raws%5D%20%E3%82%B7%E3%83%89%E3%83%8B%E3%82%A2%E3%81%AE%E9%A8%8E%E5%A3%AB%20%E3%81%82%E3%81%84%E3%81%A4%E3%82%80%E3%81%90%E3%81%BB%E3%81%97%20%28BD%20720P%20x264%20AAC%29&tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fopen.stealth.si%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.torrent.eu.org%3A451%2Fannounce
希德尼娅的骑士 编织爱的行星 (BD 1080P x264 FLAC)
magnet:?xt=urn:btih:d5a487dafc324f7ccf21620ae3b86d48f59f1fe2&dn=%5BLowPower-Raws%5D%20%E3%82%B7%E3%83%89%E3%83%8B%E3%82%A2%E3%81%AE%E9%A8%8E%E5%A3%AB%20%E3%81%82%E3%81%84%E3%81%A4%E3%82%80%E3%81%90%E3%81%BB%E3%81%97%20%28BD%201080P%20x264%20FLAC%29&tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fopen.stealth.si%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.torrent.eu.org%3A451%2Fannounce

xxxufo 发表于 2022-3-1 20:23:37

foreverkeai 发表于 2022-2-24 22:10
BD 谁会压720p呀,除非是上古渣清的BD。你还要是嫌体积大,直接下Baha 的1080p WEB-DL 版本呗。
...

我是十年的老电脑。。。1080的跑不动。。。。

foreverkeai 发表于 2022-3-1 21:11:31

xxxufo 发表于 2022-3-1 20:23
我是十年的老电脑。。。1080的跑不动。。。。

额,好吧~似乎也就lowpower会720p 1080p各压一份,你以后可以上nyaa搜。不过搜的时候要注意,他们是用日文命名的。
不过BD压制的720p码率也挺高的,一般比web-dl的1080p高,解码压力也就更大,不如下web-dl的,我觉得~
讲真,十年前的老电脑,还不如用手机看呢。

xxxufo 发表于 2022-3-2 01:05:40

foreverkeai 发表于 2022-3-1 21:11
额,好吧~似乎也就lowpower会720p 1080p各压一份,你以后可以上nyaa搜。不过搜的时候要注意,他们是用日 ...

nyaa搜最大的问题就是日文真要我命了。。。。所以,论坛中葬月之玄,真是明灯,他(或她)发的片源,就能流畅的播放。

720P就是老式电脑或不想太花时间搞大空间的人,可以享受的内容了。压制720P也是一种对他人的考虑吧。
至于手机。。。。电脑看毕竟屏幕大,手机。。。斗鸡眼了要。。。

foreverkeai 发表于 2022-3-2 02:20:49

xxxufo 发表于 2022-3-2 01:05
nyaa搜最大的问题就是日文真要我命了。。。。所以,论坛中葬月之玄,真是明灯,他(或她)发的片源,就能 ...

日文名可以直接在 bgm.tv 上找,十分方便。自己动手,丰衣足食~

黑山老妖 发表于 2022-4-3 19:11:28

非常感谢LZ的付出{:4_87:}

在盛夏等待 发表于 2022-7-3 17:13:00

{:4_673:}感谢大佬,但是我个人感觉有些名词不用替换用原文比较好,比如假象训练

2050555260 发表于 2022-7-9 00:27:01

有错字'它门'应改为'它们'
2个字幕文件都是
页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 希德尼娅的骑士 编织爱的行星/织爱之星 / Sidonia no Kishi Ai Tsumugu Hoshi / シドニアの騎士 あいつむぐほし 字幕