根据楼主字幕改名匹配 Seirei Gensouki / 精灵幻想记 / 精霊幻想記 10-bit 1080p HEVC BDRip 。
本帖最后由 tmdtmdtmdqq 于 2023-3-8 18:25 编辑
简体 TV01-12 + SP01-18
字幕源:TV 楼主 , SP tonyhsie
匹配
Update 2023/03/08 V2.0:
相比一年前的自己,做字幕的技术长进了点,所以把特效重制一下
gif图片帧率太低,特效的动感没显示出来,自己加载去看
标题特效化,不需要使用VSFilterMod
OPED重新打轴,中文歌词重新翻译,OP特效几乎全改,ED特效小改,OPED全部重制
标题对帧,特效化
单行的多人对话拆分成多行(类似这种字幕:【-就是他吗 -什么情况】)
屏幕字稍微改动
删除一些多余的字幕行
←V2新版,下这个
所需字体都能在 XZ字体包完整版 里找到。
Arial (系统自带)
DFP龍門石碑体W9 <DFPRyuSeki-W9> DFRyuSeki-W9 & DFPRyuSeki-W9 & DFGRyuSeki-W9.ttc
FOT-スキップ Std B <FOT-Skip Std B> FOT-SkipStd-B.otf
方正粗雅宋_GBK <FZYaSong-B-GBK> 方正粗雅宋_GBK.ttf
方正兰亭中粗黑_GBK <FZLanTingHeiS-DB1-GBK> 方正兰亭中粗黑_GBK.ttf
方正正中黑_GBK <FZZhengHei-DB-GBK> 方正正中黑_GBK.ttf
方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02> 方正准圆_GBK.TTF
华康龙门石碑W9(P) <DFPLongMenW9-GB> 华康龙门石碑W9 & 华康龙门石碑W9(P).ttc
瑟莉亚老师妇女节快乐!(不是{:4_684:})
static/image/hrline/2.gif
下面是旧版V1 (非必要不再维护V1的字幕):
增加OP和ED中日双语特效字幕,修改样式为统一样式,标题字等也搞了样式
日文歌词对应CD的scan页
中文歌词来源:
OP:https://zh.moegirl.org.cn/New_story
ED:https://zh.moegirl.org.cn/Elder_flower
附件含OPED的K值文件(单字和词语2种),手打,有些音听不太清晰,可能不太准
字幕的OPED是按词语来做k值切割的
Karaoke Effect模板使用了:
OPJP:Feuille jaune.ass
EDJP:- Flower high + hollow txt.ass
模板集合包里找的,不知道是谁弄的,表示感谢。
OPCN跟EDCN模板是看别人样式猜的乱写的模板,能用就行。
用了几个特效模板,字幕有点大(一集也就0.5MB)。
Initial:2022/04/13 初版
Update: 2022/05/09 学用了一下mocha,利用mocha处理了一下SP05的屏幕字
Update: 2023/03/08 v1.1 处理了一下EP09的ED特效手误移错轴导致重叠
所用字体都在 XZ字体包完整版 里找到,XZ字体包精简版 缺2种字体,附件补上。全部字体有点大,不传附件了,下面度盘。
华康龙门石碑W9(P)
DFPRyuSeki-W9
方正准圆_GBK
思源黑体 CN Medium
方正正中黑_GBK
方正粗雅宋_GBK
FOT-Skip Std B
tmdtmdtmdqq 发表于 2022-4-13 17:07
简体 TV01-12 + SP01-18
字幕源:TV 楼主 , SP tonyhsie
报错,第9集的ED前面几句时间轴有问题和后面正常时间的歌词层在一起了
tmdtmdtmdqq 发表于 2022-4-13 17:07
简体 TV01-12 + SP01-18
字幕源:TV 楼主 , SP tonyhsie
想我当时还搓了一个op字幕,这是预览{:4_684:} CLANNADAO 发表于 2023-3-6 17:24
报错,第9集的ED前面几句时间轴有问题和后面正常时间的歌词层在一起了
上面帖内更新,重制OPED特效的v2.0版
v2.0 更新内容:
OPED重新打轴,中文歌词重新翻译,OP特效几乎全改,ED特效小改,OPED全部重制
标题对帧,特效化
单行的多人对话拆分成多行(类似这种字幕:【-就是他吗 -什么情况】)
屏幕字稍微改动
删除一些多余的字幕行
根据你的报错,v1的EP09也已修正
tmdtmdtmdqq 发表于 2022-4-13 17:07
本帖最后由 tmdtmdtmdqq 于 2023-3-8 18:25 编辑
简体 TV01-12 + SP01-18
片尾的字幕做的真好,甚至都觉得音乐还蛮不错的
页:
1
[2]