槿清羽 发表于 2022-1-8 22:39:09

208haf 发表于 2021-12-12 18:09
2022.1.3更新:添加了每集的标题,精调了样式,修复了已知的时轴错误。
2022.1.4更新:第4集歌词小改动。



刚刚看了一下,发现第三集雪菜在15:32说的话,应该是“朝香”而不是“浅香”(都是あさか)

208haf 发表于 2022-1-9 01:57:43

槿清羽 发表于 2022-1-8 22:39
刚刚看了一下,发现第三集雪菜在15:32说的话,应该是“朝香”而不是“浅香”(都是あさか)
...

谢谢提醒!我主要是根据楼主的字幕改的,目前还没改完,过一阵后出个最终版。

槿清羽 发表于 2022-1-9 03:31:44

208haf 发表于 2022-1-9 01:57
谢谢提醒!我主要是根据楼主的字幕改的,目前还没改完,过一阵后出个最终版。 ...
今天看了前五话,感觉没啥其他问题。不过猫猫的名字はんぺん真的有点难搞。这个版本用的是日文汉字“半片”,LLAS里用的是另一种日文汉字“半平”,阿逼官方动画的翻译是台湾叫法“鱈寶”。严格来说都没错(

208haf 发表于 2022-1-9 14:00:43

本帖最后由 208haf 于 2022-1-9 14:01 编辑

槿清羽 发表于 2022-1-8 22:39
刚刚看了一下,发现第三集雪菜在15:32说的话,应该是“朝香”而不是“浅香”(都是あさか)
...
好吧,刚看了下,是翻译的问题,极影的字幕里也是浅香。

槿清羽 发表于 2022-1-9 15:45:04

208haf 发表于 2022-1-9 14:00
好吧,刚看了下,是翻译的问题,极影的字幕里也是浅香。

估计是翻译没反应过来,毕竟大部分时候都是叫果林さん的。

ansonbanana 发表于 2022-1-9 16:16:56

本帖最后由 ansonbanana 于 2022-4-26 16:16 编辑

帮补繁中字幕,终于等到了赶快上传,2020的番了,字幕来源为极影,对应压缩档名之资源

208haf 发表于 2022-1-9 23:23:38

ansonbanana 发表于 2022-1-9 16:16
请问有无繁中字幕,二季发布时重刷想看繁中的

我去找极影里的人问下。

ansonbanana 发表于 2022-1-9 23:47:28

208haf 发表于 2022-1-9 23:23
我去找极影里的人问下。

謝謝您

208haf 发表于 2022-1-11 23:08:26

ansonbanana 发表于 2022-1-9 23:47
謝謝您

不好意思,负责繁化的大佬不太想把繁中版本的字幕散布出去,还请体谅一下{:4_670:}

208haf 发表于 2022-1-11 23:48:03

本帖最后由 208haf 于 2022-1-11 23:49 编辑

ansonbanana 发表于 2022-1-9 23:47
謝謝您
不过组里面有人说已经在修改了,到时候可能会重新发布。
页: 1 2 3 [4] 5
查看完整版本: LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会/Love Live! Nijigasaki Gakuen School Idol Doukoukai/ラブライブ! 虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会