苍蓝世界的中心 / 苍い世界の中心で / Aoi Sekai no Chuushin de
本帖最后由 REDO333 于 2021-8-23 02:24 编辑字幕来自DHR动研&生徒会字幕组,搬运自(伪)射手网 EP01-03全集
简体
是否手抄:是
01. 用MKVExtractGUI把UCCUSS自带的内封SUP英语字幕&时间轴提取出来
02. 用IdxSubOcr配合aegisub把英语字幕根据DHR动研&生徒会字幕组的翻译添加进去逐句对照英译中
03. BD新添加的片段因为没字幕,自己根据语感听译日译中补全
04. 用IdxSubOcr把SUP转SRT
05. 用SrtEditPortable把SRT转ASS
06. 最后用aegisub更改字体
是否调轴:是(原先的DVD轴每集大概200-300个轴,BD轴大概300-400个轴,逐句确认&分段更改)
更改字条:更改了一些错别字&病句,自译了部分新添加片段的字幕
已提供查找可能用到的字体包
粗调匹配UCCUSS版本BD
huaqiliang 发表于 2021-5-10 16:18
虽然只有三集真的挺不错。
虽然只有三集,但耗时仅次于上次做《钢铁侠》全集的那次,英中日三语对照着做有点小麻烦
早安老爹 发表于 2021-5-10 02:49
其實不需要經過SrtEditPortable,aegisub已經可以直接讀取SRT,
設定完字體就可以直接存ass了。 ...
其实以前我也是直接从aegisub打开SRT,但aegisub有的时候对于SRT的兼容性并不是很好,有打开出错的概率,从那以后我每次都保险起见,用SrtEditPortable转成ASS再用aegisub打开ASS
虽然只有三集真的挺不错。 04. 用IdxSubOcr把SUP转SRT
05. 用SrtEditPortable把SRT转ASS
06. 最后用aegisub更改字体
其實不需要經過SrtEditPortable,aegisub已經可以直接讀取SRT,
設定完字體就可以直接存ass了。
页:
[1]