REDO333 发表于 2021-5-10 00:29:42

苍蓝世界的中心 / 苍い世界の中心で / Aoi Sekai no Chuushin de

本帖最后由 REDO333 于 2021-8-23 02:24 编辑

字幕来自DHR动研&生徒会字幕组,搬运自(伪)射手网   EP01-03全集

简体

是否手抄:是
   01. 用MKVExtractGUI把UCCUSS自带的内封SUP英语字幕&时间轴提取出来
   02. 用IdxSubOcr配合aegisub把英语字幕根据DHR动研&生徒会字幕组的翻译添加进去逐句对照英译中
   03. BD新添加的片段因为没字幕,自己根据语感听译日译中补全
   04. 用IdxSubOcr把SUP转SRT
   05. 用SrtEditPortable把SRT转ASS
   06. 最后用aegisub更改字体


是否调轴:是(原先的DVD轴每集大概200-300个轴,BD轴大概300-400个轴,逐句确认&分段更改)

更改字条:更改了一些错别字&病句,自译了部分新添加片段的字幕

已提供查找可能用到的字体包

粗调匹配UCCUSS版本BD






REDO333 发表于 2021-5-10 17:22:20

huaqiliang 发表于 2021-5-10 16:18
虽然只有三集真的挺不错。

虽然只有三集,但耗时仅次于上次做《钢铁侠》全集的那次,英中日三语对照着做有点小麻烦

REDO333 发表于 2021-5-10 17:20:13

早安老爹 发表于 2021-5-10 02:49
其實不需要經過SrtEditPortable,aegisub已經可以直接讀取SRT,
設定完字體就可以直接存ass了。 ...

其实以前我也是直接从aegisub打开SRT,但aegisub有的时候对于SRT的兼容性并不是很好,有打开出错的概率,从那以后我每次都保险起见,用SrtEditPortable转成ASS再用aegisub打开ASS

huaqiliang 发表于 2021-5-10 16:18:59

虽然只有三集真的挺不错。

早安老爹 发表于 2021-5-10 02:49:58

04. 用IdxSubOcr把SUP转SRT
05. 用SrtEditPortable把SRT转ASS
06. 最后用aegisub更改字体
其實不需要經過SrtEditPortable,aegisub已經可以直接讀取SRT,
設定完字體就可以直接存ass了。
页: [1]
查看完整版本: 苍蓝世界的中心 / 苍い世界の中心で / Aoi Sekai no Chuushin de