FantasyFoam 发表于 2015-9-9 23:55:24

四叠半神话大系/Yojouhan Shinwa Taikei 简繁字幕

本帖最后由 FantasyFoam 于 2015-9-9 23:55 编辑

字幕组:            爱乳&光荣&华盟(A.I.R.nesSub&KoeiSub&Airota)      华盟(CASO)

集数:                11

搬运

http://i3.tietuku.com/1fe8306d0c21441e.jpg

kkk682514 发表于 2022-4-7 21:33:32

kkk682514 发表于 2020-9-12 16:02
依據樓主的字幕(CASO)製作繁日雙語字幕並自調軸匹配時軸

使用字型:


沒想到VCB做了這番!


使用sushi調軸原繁日雙語字幕並命名匹配


字型同原本的

DFP極太明朝体 <DFPMincho-UB>
DFP綜藝体W5 <DFPSoGei-W5>
EPSON 太明朝体B
方正小标宋_GBK <FZXiaoBiaoSong-B05>
方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
方正综艺_GBK <FZZongYi-M05>
華康棒棒體W5 <DFBangBangW5-B5>




蓥荥 发表于 2022-4-7 12:48:24

本帖最后由 蓥荥 于 2022-4-8 03:09 编辑

Keadovs 发表于 2022-4-7 12:28
论坛里的好像都不匹配vcb新压的这一版
星尘字幕组&异域-11番小队,自调,匹配vcb-s版本

Keadovs 发表于 2022-4-7 12:28:04

论坛里的好像都不匹配vcb新压的这一版

tiankev 发表于 2023-2-19 20:37:00

华盟字幕,自调时间轴,含SP

Ioroid 发表于 2022-4-11 20:45:54

拿8楼分享的 华盟字幕社 字幕看了一遍,发现有几集的字幕中有数行偏移了十几秒,我调了一下并改名匹配VCB-Studio版BDRip

kkk682514 发表于 2020-9-12 16:02:24

本帖最后由 kkk682514 于 2020-10-8 16:23 编辑

依據樓主的字幕(CASO)製作繁日雙語字幕並自調軸匹配時軸

使用字型:

DFG中丸ゴシック体 <DFGMaruGothic-Md>
DFP極太明朝体 <DFPMincho-UB>
DFP綜藝体W5 <DFPSoGei-W5>
EPSON 太明朝体B
方正小标宋_GBK <FZXiaoBiaoSong-B05>
方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
方正综艺_GBK <FZZongYi-M05>
華康棒棒體W5 <DFBangBangW5-B5>

此為初版

這部片人講話都好快{:4_686:}


若有沒調到或調錯的麻煩各位回覆感謝~




修正第三集軸、第四集歌樣式、去除《》符號





Keadovs 发表于 2022-4-7 15:04:18

Keadovs 发表于 2022-4-7 13:58
补全,使用 Alass+ffsubsync 调轴,匹配VCB时间轴




抱歉,我压缩错了,已经更新,我粗略的看了一下,可以匹配,大佬您在看看

kzqj 发表于 2022-4-7 14:08:39

蹲蹲大佬调的新字幕{:4_691:}

Keadovs 发表于 2022-4-7 13:58:28

本帖最后由 Keadovs 于 2022-4-7 15:03 编辑

蓥荥 发表于 2022-4-7 12:48
是的,我调了5集,还剩6集还没有动,如果有人调的话就好了
补全,使用 Alass+ffsubsync 调轴,匹配VCB时间轴


爱乳&光荣&华盟(A.I.R.nesSub&KoeiSub&Airota) 缺少第7,8,11集
华盟(CASO) 缺少第7,10,11集
星尘字幕组&异域-11番小队 含有第7,9,11集




unlight 发表于 2021-5-14 00:48:22

字幕找到了,结果BDRIP一个下得动的都没有{:4_675:}

Beatrice-Raws 发表于 2018-6-23 23:13:39


传一个适合Kagura压制版本的字幕(就是上面的字幕微调了时间轴),外国人压制的版本有时候跟字幕对不上,只调了简体字幕


页: [1] 2
查看完整版本: 四叠半神话大系/Yojouhan Shinwa Taikei 简繁字幕