奋斗者 发表于 2015-9-9 20:47:36

Aldnoah.Zero / アルドノア・ゼロ 全集字幕

本帖最后由 奋斗者 于 2015-9-9 23:06 编辑

已改名直接对应VCB-Studio版
非自调,搬运
字幕诸神字幕组,A.I.R.nesSub&TxxZ字幕组
1-12 诸神字幕组BD,简繁日
13-24 由动漫花园a8336869调轴,用的是A.I.R.nesSub&TxxZ字幕组的简体字幕文件,感谢字幕组的文件。由TV版外挂字幕调轴改来的,其中13话和23话BD版有一小段新增内容,其他都符合。大体不影响观看,正式BD版还是希望有字幕组或者可以做出来或者懂日语的同学直接添加那一小部分BD独有的得出也行。

wudihongjing 发表于 2020-3-12 00:23:27

john61020 发表于 2020-3-11 13:22
本來公主從一開始就沒說過喜歡伊奈帆或斯雷因
對公主而言這兩個人都只是幫助她實現火星與地球和平的助力 ...

是啊
这部作品真的是非常棒呐,荡气回肠,很有史诗感。其实我认为公主对伊奈帆在最后还最后还是表现出了感情,但是她还是选择了坚持自己的梦想,选择了保护绝大多数人,应该说是内心非常坚强,舍身取义的这么一个形象。没有选择两男之一应该说从观众的心理来说是比较难受的,包括我,但是从整个剧情来说,这么做才是合情合理的,画龙点睛,是整部作品的格调直接上升了一个档次,同时使其免落俗套。

john61020 发表于 2020-3-11 13:22:40

wudihongjing 发表于 2020-1-29 03:37
这么宏伟的一部作品,一堆人却只在乎CP

本來公主從一開始就沒說過喜歡伊奈帆或斯雷因
對公主而言這兩個人都只是幫助她實現火星與地球和平的助力而已
只要能實現這個目的,最後她和誰在一起根本就無所謂

從來也沒人說過,女主角最後一定得跟男主角在一起
況且在我看來,公主才是這部戲真正的"主角",而非僅僅只是男主角的附屬品

會覺得結局噁心人的都是習慣以男性主角的視點當中心來帶入
認為女主角理所當然就該屬於男主角的一部份

wudihongjing 发表于 2020-1-29 03:37:23

QPet 发表于 2015-9-10 13:32
为毛这么多人纠结于CP =。= 我是补番的,对AZ的CP完全不当回事,全关注战争本身去了…… ...

这么宏伟的一部作品,一堆人却只在乎CP

vcdilltxzh 发表于 2015-9-10 11:23:43

QPet 发表于 2015-9-10 11:13
联系诸神的翻译和校对中,别做太多指望= =
最靠谱的方法是自己请个认识的翻译来把这事给干了,两小段而已 ...

那也无所谓,其实我宁愿把第一季当做结局{:4_677:}

QPet 发表于 2015-9-10 11:13:23

vcdilltxzh 发表于 2015-9-9 23:37
这点嘛……真的得看质量,有些组即便出了BD,质量还是非常差强人意,还不如大组TV轴平移来的质量好……
...

联系诸神的翻译和校对中,别做太多指望= =
最靠谱的方法是自己请个认识的翻译来把这事给干了,两小段而已……

vcdilltxzh 发表于 2015-9-9 23:37:13

奋斗者 发表于 2015-9-9 23:04
额——个人感觉只要有字幕组做BD的字幕,我就谢天谢地了

这点嘛……真的得看质量,有些组即便出了BD,质量还是非常差强人意,还不如大组TV轴平移来的质量好……
而诸神的AZ上卷质量的确不错,填坑之后,可以收藏为用{:7_570:}

奋斗者 发表于 2015-9-9 23:04:58

vcdilltxzh 发表于 2015-9-9 22:58
个人倒是更倾向于A.I.R&天香的,但可惜似乎AZ的喂翔行动非常成功,把人家伤到的了…… ...

额——个人感觉只要有字幕组做BD的字幕,我就谢天谢地了

vcdilltxzh 发表于 2015-9-9 22:58:44

奋斗者 发表于 2015-9-9 22:06
目前只能期待诸神字幕组能够帮忙了

个人倒是更倾向于A.I.R&天香的,但可惜似乎AZ的喂翔行动非常成功,把人家伤到的了……

奋斗者 发表于 2015-9-9 22:06:14

steveblaster 发表于 2015-9-9 22:03
AZ后期的BD字幕应该也可以指望一下诸神?

目前只能期待诸神字幕组能够帮忙了

steveblaster 发表于 2015-9-9 22:03:56

AZ后期的BD字幕应该也可以指望一下诸神?

vcdilltxzh 发表于 2015-9-9 20:55:53

这么豪华的阵容,若是老虚能写完脚本的话
完完全全可以成为新一代神作了,真可惜啊{:7_570:}

奋斗者 发表于 2015-9-9 21:46:57

TautCony 发表于 2015-9-9 21:39
A.I.R.nesSub&天香字幕组 繁体
自调
从20:36分开始调的,耗时1小时


同志,你的字幕是含有新增内容的吗?
页: [1] 2 3
查看完整版本: Aldnoah.Zero / アルドノア・ゼロ 全集字幕