NEW GAME!!/NEW GAME!!/New Game!!
以澄空TVRIP 1-12為基礎跑一遍繁化姬
替換缺字字體(第4集的那個阿拉伯文…)
思源字體衍生字體Sarasa Gothic/更紗黑體/更紗ゴシック可免費下載https://github.com/be5invis/Sarasa-Gothic/releases
Zpix可免費下載https://github.com/SolidZORO/zpix-pixel-font/releases
PixelMplus12蠻多句會字疊字。替換成Zpix
移除完全沒在使用的Style
調整解析度和Style以最佳化觀看
依照BK修正OP+ED歌詞
修正時間軸
製作或修正特效
修正繁化姬沒抓到的怪奇語詞(ex. 其她人)
修正各種手誤錯字語詞和怪奇亂入的翻譯
統一人事物譯名和其他各類翻譯
調整多處語詞更為接近台灣用語
第二集和第八集的那些福利還真不錯
根據樓主修改的版本,再次調整,除了調整字體大小,修改註解的位置外,把主字幕字型改用粗體
因為更紗黑體是不錯啦,但是不加粗的話字幕顯的有點單薄,不太容易閱讀,以上!
PS. 因為片源改用VCB,所以檔名也改了!
页:
[1]